Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mas não quero ir por aí.
formanden. - forhandlingen er afsluttet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas quero ir mais longe.
men jeg vil gå endnu videre.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
quero ir ao quarto do biloulou…
jeg skal finde bullers stue…
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nunca mais quero ir de carro para a academia! !
jeg vil aldrig mere køre i bil til akademiet! !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estas medidas devem ir no bom sentido.
indholdsfortegnelse
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria de deixar claro que não quero ir contra qualquer tipo de comunitarização.
jeg vil gerne gøre det helt klart, at jeg ikke ønsker at være imod nogen form for skabelse af et egentligt fælles marked.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
as medidas previstas parecem-me ir no bom sentido.
de fastsatte foranstaltninger forekommer mig at gå i den rigtige retning.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
não pode, pois dizer-se que estejamos a ir no bom sentido.
den vil indføre en politisk dialog.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não queremos ir para além disso.
vi vil ikke strække os videre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
os nossos objectivos estratégicos devem ir no sentido de evitar a reprodução deste fenómeno.
vores strategiske mål må være at hindre, at disse situationer igen og igen opstår.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
onde estamos, para onde queremos ir?
hvor står vi, hvor vil vi hen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
considera que a ilha pode decidir para onde quer ir.
han tror, at øen kan se hvor den har brug for at bevæge sig hen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as medidas que possamos tomar aqui devem ir no sentido da aplicação das melhores práticas e das melhores ideias.
alle de foranstaltninger, vi indfører her, skal sigte mod indførelse af den bedste praksis og de bedste idéer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a comissão do controlo orçamental queria ir mais longe.
budgetkontroludvalget ønskede at gå videre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
esses projectos podem, nomeadamente, ir no sentido de aumentar ou reduzir as competências atribuídas à união pelos tratados.
disse forslag kan blandt andet tage sigte på at udvide eller indskrænke de beføjelser, der er tildelt unionen i traktaterne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a senhora deputada buron quer ir depressa de mais e longe de mais.
fru buron vil ga all for hurtigt og alt for vidt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
os recursos só podem ser utilizados eficazmente se soubermos para onde queremos ir.
ressourcerne kan kun fordeles effektivt, hvis der er overblik over hele situationen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
queríamos ir mais longe e aprovar as alterações do grupo do partido popular europeu.
vi bør gå videre og vedtage det europæiske folkepartis ændringsforslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na segunda metade de 1985, pareceu que a cooperação politica europeia queria ir mais longe.
men hvad er realiteten i centralafrika og andre steder på fa undtagelser nær?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
primeira: é preciso saber onde estamos e para onde queremos ir.
for det første må vi vide, hvor vi står, og hvor vi vil hen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: