Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mas não quero ir por aí.
formanden. - forhandlingen er afsluttet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas quero ir mais longe.
men jeg vil gå endnu videre.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
quero ir ao quarto do biloulou…
jeg skal finde bullers stue…
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nunca mais quero ir de carro para a academia! !
jeg vil aldrig mere køre i bil til akademiet! !
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estas medidas devem ir no bom sentido.
indholdsfortegnelse
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gostaria de deixar claro que não quero ir contra qualquer tipo de comunitarização.
jeg vil gerne gøre det helt klart, at jeg ikke ønsker at være imod nogen form for skabelse af et egentligt fælles marked.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
as medidas previstas parecem-me ir no bom sentido.
de fastsatte foranstaltninger forekommer mig at gå i den rigtige retning.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
não pode, pois dizer-se que estejamos a ir no bom sentido.
den vil indføre en politisk dialog.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
não queremos ir para além disso.
vi vil ikke strække os videre.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
os nossos objectivos estratégicos devem ir no sentido de evitar a reprodução deste fenómeno.
vores strategiske mål må være at hindre, at disse situationer igen og igen opstår.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
onde estamos, para onde queremos ir?
hvor står vi, hvor vil vi hen?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
considera que a ilha pode decidir para onde quer ir.
han tror, at øen kan se hvor den har brug for at bevæge sig hen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as medidas que possamos tomar aqui devem ir no sentido da aplicação das melhores práticas e das melhores ideias.
alle de foranstaltninger, vi indfører her, skal sigte mod indførelse af den bedste praksis og de bedste idéer.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a comissão do controlo orçamental queria ir mais longe.
budgetkontroludvalget ønskede at gå videre.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
esses projectos podem, nomeadamente, ir no sentido de aumentar ou reduzir as competências atribuídas à união pelos tratados.
disse forslag kan blandt andet tage sigte på at udvide eller indskrænke de beføjelser, der er tildelt unionen i traktaterne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a senhora deputada buron quer ir depressa de mais e longe de mais.
fru buron vil ga all for hurtigt og alt for vidt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
os recursos só podem ser utilizados eficazmente se soubermos para onde queremos ir.
ressourcerne kan kun fordeles effektivt, hvis der er overblik over hele situationen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
queríamos ir mais longe e aprovar as alterações do grupo do partido popular europeu.
vi bør gå videre og vedtage det europæiske folkepartis ændringsforslag.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na segunda metade de 1985, pareceu que a cooperação politica europeia queria ir mais longe.
men hvad er realiteten i centralafrika og andre steder på fa undtagelser nær?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
primeira: é preciso saber onde estamos e para onde queremos ir.
for det første må vi vide, hvor vi står, og hvor vi vil hen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: