Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parar de falar
stop oplæsning
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ferramentas parar de falar
værktøjer zoom- værktøj
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
temos de falar mais nisso.
fagforbund, som tager kampen op mod racisme på arbejdspladsen. internetgrupper, som er årvågne over for formidling af racistisk materiale via de nye medier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainda não parei de falar.
jeg taler hele tiden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
temos de falar a uma só voz.
vi skal tale med én stemme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
tenho ainda o direito de falar?
kan jeg få ordet til det fortegående spørgsmål?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainda temos de falar sobre este assunto.
når man over skrider taletiden, og lampen lyser, så skal der slukkes for mikrofonen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria igualmente de falar sobre os elefantes.
også jeg vil tale om elefanterne.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
acabámos de falar da" lista negra".
vi har lige talt om en sort liste.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
precisamos, portanto, de falar sobre combinações orçamentais.
det vil altså sige, at vi skal give os i kast med budgetkombinationerne.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
disse-lhe alguém: eis que estão ali fora tua mãe e teus irmãos, e procuram falar contigo.
da sagde en til ham: "se, din moder og dine brødre stå udenfor og begære at tale med dig."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
este será o holocausto contínuo por vossas gerações, � porta da tenda da revelação, perante o senhor, onde vos encontrarei, para falar contigo ali.
det skal være et stadigt brændoffer, som i skal bringe, slægt efter slægt, ved indgangen til Åbenbaringsteltet for herrens Åsyn, hvor jeg vil åbenbare mig for dig for at tale til dig,
vamos sentir dolorosamente a sua falta. vamos também ter saudades de sua esposa emmy, com o seu grande talento artístico e o seu sorriso cativante.
set ud fra et funktionssynspunkt har domstolen nemlig to roller: at være en fællesskabsinstitution og at være fælles skabets retsinstans.