Results for sem falta translation from Portuguese to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

sem falta

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

estas áreas deveriam ser incluídas, sem falta.

Danish

Ændringsforslag 29, 30 og 31 er imidlertid fuldstændig urealistiske, og kommissionen kan ikke acceptere dem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as possibilidades de investimento devem ser melhoradas, sem falta.

Danish

parlamentets betænkning og dagens forhandling har været et nyttigt bidrag til udviklingen af unionens politik på dette område.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as possibilidades de investimento devem ser melhoradas, sem falta.

Danish

finansieringsmulighederne skal absolut forbedres.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

se encontrares desgarrado o boi do teu inimigo, ou o seu jumento, sem falta lho reconduzirás.

Danish

når du træffer din fjendes okse eller Æsel løbende løse, skal du bringe dem tilbage til ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tecido sem faltas de trama

Danish

fri for skudfejl

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

há que considerar sem falta as possibilidades fiscais, mesmo que essa transformação possa satisfazer apenas um critério.

Danish

vi bør absolut tage de skattemæssige muligheder med i betragtning her, selvom der kun opfyldes ét kriterium ved eftermonteringen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

informe o seu médico sem falta se estiver grávida, se pensar que pode estar grávida ou se estiver a planear uma gravidez.

Danish

sørg for omgående at fortælle det til deres læge, hvis de er gravid, hvis de har formodning om, at de er gravid, eller hvis de planlægger at blive gravid.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

a comunidade tem de. sem falta, providenciar que este fique assegurado e que não seja reduzido ou renunciado devido a dificuldades de orçamento.

Danish

fællesskabet bør ubetinget sørge for, at den forbliver intakt og ikke skæres ned eller endog bliver strøget som følge af eventuelle bud getvanskeligheder.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a união deve garantir, sem falta, que as suas próprias deficiências de funcionamento não sejam o obstáculo mais difícil ao alargamento.

Danish

unionen skal absolut sikre sig, at eu' s egen mangelfulde handlekraft ikke udgør den værste flaskehals for udvidelsen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

sem falta deixarás ir a mãe, porém os filhotes poderás tomar; para que te vá bem, e para que prolongues os teus dias.

Danish

ungerne kan du tage, men moderen skal du lade flyve, for at det må gå dig vel og du må få et langt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

ü teriam, sem falta, que se empreender intensos esforços e tecer mais reflexões no sentido de melhorar a actual prática insatisfatória e insuficiente de certificação.

Danish

□ de transnationale aktiviteter skal bi­drage indholdsmæssigt til en forbedring af deltagernes erhvervsrelaterede kvalifi­kationer og/eller integration i beskæfti­gelse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

os nossos agricultores colocam, sem falta, comida na mesa dos 500 milhões de cidadãos da união europeia – alimentos que devem ser seguros e saudáveis.

Danish

hver dag leverer vore landmænd sikre og sunde fødevarer til eu’s 500 millioner borgere.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

ao pôr do sol, sem falta lhe restiruirás o penhor, para que durma na sua roupa, e te abençoe; e isso te será justiça diante do senhor teu deus.

Danish

ved solnedgang skal du give ham pantet tilbage, for at han kan lægge sig til hvile i sin kappe. da velsigner han dig derfor, og du står retfærdiggjort for herren din guds Åsyn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

para terminar, o conselho deseja sublinhar à senhora deputada que estas questões ocupam toda a sua atenção e que, a seu tempo, se irá, sem falta, pronunciar sobre elas.

Danish

endelig vil rådet geme over for det ærede medlem af europa-parlamentet betone, at det er fuldt opmærksom på disse problemer, og at det vil tage stilling til dem til sin tid.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

daí a urgente necessidade de esta manhã, sem falta, votarmos o presente relatório, por forma a que o parlamento europeu possa marcar a sua posição antes de a comissão encerrar definitivamente este capítulo.

Danish

derfor er det bydende nødvendigt, at vi i morgen stemmer for denne betænkning, således at parlamentet har afgjort sin holdning, inden kommissionen definitivt afslutter dette kapitel.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

em tampere deveriam discutir-se, mais amplamente e sem falta, os desafios futuros da cooperação policial da união, com especial destaque para os problemas que o processo de alargamento vai causar.

Danish

i tampere bør udfordringerne for unionens politisamarbejde absolut også drøftes i videre udstrækning med fokus på problemer, som kommer i forbindelse med unionens udvidelse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o direito das pessoas a viverem e funcionarem em sociedades sem medo e sem faltas materiais deve ser estendido também às crianças.

Danish

menneskeret til at leve og arbejde i et samfund fri for frygt og mangel skal også børnene have.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

queria pois pedir-lhe, senhor presidente, que exortasse a comissão a estar aqui presente, sem falta, de forma a podermos concluir o debate, esta noite.

Danish

jeg anmoder dem derfor om at opfordre kommissionen til under alle omstændigheder at være til stede, for at vi kan færdigdebattere emnet i aften.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o presidente do conselho de ministros da agricultura deve comparecer sem falta perante esta assembleia e dizer-nos que medidas tenciona adoptar para o regresso à normalidade das exportações de citrinos e a indemnização dos produtores, gravemente afectados por esta situação.

Danish

formanden for rådet( landbrug) skal over for parlamentet forklare, hvilke initiativer man foreslår for at genskabe normale forhold for citruseksporten, og hvordan man vil kompensere producenterne, der har lidt under situationen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

como afirma a senhora deputada crawley, temos, sem falta, de focar os aspectos da pobreza, violência, acesso à educação e à formação, e todas as questões relativas à concessão de mais poderes e direitos às mulheres.

Danish

de kender teksten, de har fået den tilsendt. kommissionen vil gerne lykønske parlamentet med dette resultat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,778,208,763 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK