Je was op zoek naar: sem falta (Portugees - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

sem falta

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Deens

Info

Portugees

estas áreas deveriam ser incluídas, sem falta.

Deens

Ændringsforslag 29, 30 og 31 er imidlertid fuldstændig urealistiske, og kommissionen kan ikke acceptere dem.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as possibilidades de investimento devem ser melhoradas, sem falta.

Deens

parlamentets betænkning og dagens forhandling har været et nyttigt bidrag til udviklingen af unionens politik på dette område.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as possibilidades de investimento devem ser melhoradas, sem falta.

Deens

finansieringsmulighederne skal absolut forbedres.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

se encontrares desgarrado o boi do teu inimigo, ou o seu jumento, sem falta lho reconduzirás.

Deens

når du træffer din fjendes okse eller Æsel løbende løse, skal du bringe dem tilbage til ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

tecido sem faltas de trama

Deens

fri for skudfejl

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

há que considerar sem falta as possibilidades fiscais, mesmo que essa transformação possa satisfazer apenas um critério.

Deens

vi bør absolut tage de skattemæssige muligheder med i betragtning her, selvom der kun opfyldes ét kriterium ved eftermonteringen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

informe o seu médico sem falta se estiver grávida, se pensar que pode estar grávida ou se estiver a planear uma gravidez.

Deens

sørg for omgående at fortælle det til deres læge, hvis de er gravid, hvis de har formodning om, at de er gravid, eller hvis de planlægger at blive gravid.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Portugees

a comunidade tem de. sem falta, providenciar que este fique assegurado e que não seja reduzido ou renunciado devido a dificuldades de orçamento.

Deens

fællesskabet bør ubetinget sørge for, at den forbliver intakt og ikke skæres ned eller endog bliver strøget som følge af eventuelle bud getvanskeligheder.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

a união deve garantir, sem falta, que as suas próprias deficiências de funcionamento não sejam o obstáculo mais difícil ao alargamento.

Deens

unionen skal absolut sikre sig, at eu' s egen mangelfulde handlekraft ikke udgør den værste flaskehals for udvidelsen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

sem falta deixarás ir a mãe, porém os filhotes poderás tomar; para que te vá bem, e para que prolongues os teus dias.

Deens

ungerne kan du tage, men moderen skal du lade flyve, for at det må gå dig vel og du må få et langt liv.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

ü teriam, sem falta, que se empreender intensos esforços e tecer mais reflexões no sentido de melhorar a actual prática insatisfatória e insuficiente de certificação.

Deens

□ de transnationale aktiviteter skal bi­drage indholdsmæssigt til en forbedring af deltagernes erhvervsrelaterede kvalifi­kationer og/eller integration i beskæfti­gelse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

os nossos agricultores colocam, sem falta, comida na mesa dos 500 milhões de cidadãos da união europeia – alimentos que devem ser seguros e saudáveis.

Deens

hver dag leverer vore landmænd sikre og sunde fødevarer til eu’s 500 millioner borgere.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

ao pôr do sol, sem falta lhe restiruirás o penhor, para que durma na sua roupa, e te abençoe; e isso te será justiça diante do senhor teu deus.

Deens

ved solnedgang skal du give ham pantet tilbage, for at han kan lægge sig til hvile i sin kappe. da velsigner han dig derfor, og du står retfærdiggjort for herren din guds Åsyn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

para terminar, o conselho deseja sublinhar à senhora deputada que estas questões ocupam toda a sua atenção e que, a seu tempo, se irá, sem falta, pronunciar sobre elas.

Deens

endelig vil rådet geme over for det ærede medlem af europa-parlamentet betone, at det er fuldt opmærksom på disse problemer, og at det vil tage stilling til dem til sin tid.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

daí a urgente necessidade de esta manhã, sem falta, votarmos o presente relatório, por forma a que o parlamento europeu possa marcar a sua posição antes de a comissão encerrar definitivamente este capítulo.

Deens

derfor er det bydende nødvendigt, at vi i morgen stemmer for denne betænkning, således at parlamentet har afgjort sin holdning, inden kommissionen definitivt afslutter dette kapitel.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

em tampere deveriam discutir-se, mais amplamente e sem falta, os desafios futuros da cooperação policial da união, com especial destaque para os problemas que o processo de alargamento vai causar.

Deens

i tampere bør udfordringerne for unionens politisamarbejde absolut også drøftes i videre udstrækning med fokus på problemer, som kommer i forbindelse med unionens udvidelse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

o direito das pessoas a viverem e funcionarem em sociedades sem medo e sem faltas materiais deve ser estendido também às crianças.

Deens

menneskeret til at leve og arbejde i et samfund fri for frygt og mangel skal også børnene have.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

queria pois pedir-lhe, senhor presidente, que exortasse a comissão a estar aqui presente, sem falta, de forma a podermos concluir o debate, esta noite.

Deens

jeg anmoder dem derfor om at opfordre kommissionen til under alle omstændigheder at være til stede, for at vi kan færdigdebattere emnet i aften.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

o presidente do conselho de ministros da agricultura deve comparecer sem falta perante esta assembleia e dizer-nos que medidas tenciona adoptar para o regresso à normalidade das exportações de citrinos e a indemnização dos produtores, gravemente afectados por esta situação.

Deens

formanden for rådet( landbrug) skal over for parlamentet forklare, hvilke initiativer man foreslår for at genskabe normale forhold for citruseksporten, og hvordan man vil kompensere producenterne, der har lidt under situationen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

como afirma a senhora deputada crawley, temos, sem falta, de focar os aspectos da pobreza, violência, acesso à educação e à formação, e todas as questões relativas à concessão de mais poderes e direitos às mulheres.

Deens

de kender teksten, de har fået den tilsendt. kommissionen vil gerne lykønske parlamentet med dette resultat.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,778,243,829 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK