Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como vai ser então?
of zie ik dat verkeerd?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
logo, como vai a senhora resolver isso?
dus hoe gaat u dat regelen?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ver o documento como vai ser impresso.
laat het document zien zoals het afgedrukt zal worden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
resta saber como vai ser utilizado.
de vraag is alleen wat ermee wordt gedaan.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
o que e como vai mudar, senhor comissário?
wat gaat er veranderen en hoe, mijnheer de commissaris?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
como vai ser controlado o respeito destas proibições?
hoe gaat men een dergelijk verbod controleren?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
pergunto-me, como vai ser esse direito de asilo?
ik stel mij de vraag hoe een dergelijk asielrecht er dan moet uitzien.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
como vai o livro verde dar resposta a estas questões?
hoe zal er in het groenboek met deze kwesties omgegaan worden?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mas se for esse o caso, como vai ser o futuro da europa?
hoe ziet de toekomst van europa er in dat geval echter uit?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
como vai fazê-lo e a quem pedirá que realize essa tarefa?
hoe wil de raad dat gaan doen en wie moet het gaan doen?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
como vai ser resolvido a circulação do objecto do correio nacional no estrangeiro?
u hebt hier zojuist ook de heer mccartin over horen spreken. deze verplaatsing zal zeker plaatsvinden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
peço à comissão que pondere já como vai reagir, se isso acontecer.
de commissie moet nu al overleggen wat ze zal doen als dat gebeurt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a comissão faz ideia de como vai tomar medidas concretas contra o governo russo?
heeft de commissie een concept op welke manier ze concrete stappen wil ondernemen tegen de russische regering?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
foi-me colocada a pergunta sobre como vai ser efectuado o controlo.
men heeft mij hier gevraagd hoe dit moet worden gecontroleerd.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
este comando vai para a linha indicada.
dit commando plaatst de cursor op de gespecificeerde regel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mais complicada é a questão de saber como vai ser futuramente a adesão à nato.
nog ingewikkelder is de vraag welke landen in de toekomst lid van de navo mogen worden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mas, mesmo assim, ainda temos de ver como vai ser implementado este plano.
nu moeten wij nog afwachten hoe dat plan wordt uitgevoerd.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
quando nos encontrávamos no corredor, perguntava-me sempre: então, como vai maastricht?
wij kwamen elkaar tegen in de gang en u vroeg altijd: hoe gaat het met maastricht?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: