Results for acuso a recepção do email translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

acuso a recepção do email

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

acuso recepção do pedido.

English

acknowledge receipt of the request.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

acuso a recepção da embaixada/do consulado de

English

hereby acknowledge receipt from the embassy/consulate of…………………………………

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

a recepção do jornalismo

English

the reception of journalism

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

está devidamente preenchido e acuso a recepção do mesmo.

English

duly completed and acknowledge the receipt thereof.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

prezados senhores acuso a recepção do e mail abaixo

English

i acknowledge receipt of the email below

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

Portuguese

acusar a recepção do pedido;

English

acknowledge receipt of the request;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

a) acusar a recepção do pedido;

English

(a) acknowledge receipt of the request;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

acusar a recepção de mensagens

English

message acknowledgement

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

as autoridades requeridas acusarão a recepção do pedido.

English

the corresponding authorities shall acknowledge receipt of the application.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

a autoridade requerida acusa sem demora a recepção do pedido.

English

the requested authority shall acknowledge receipt of the request without undue delay.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

a comissão acusa a recepção da informação.

English

the commission shall acknowledge the receipt of the information.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

a comissão acusa imediatamente ao estadomembro interessado a recepção do processo.

English

it must be proved to the satisfaction of the customs office where the goods are declared for release for free circulation that the goods are in one of the situations referred to in article 185 (2) (b) of the code.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

o administrador deve acusar a recepção das contribuições.

English

the administrator shall acknowledge receipt of contributions.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

a comissão acusa a recepção da informação actualizada.

English

the commission shall acknowledge the receipt of the updated information.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

acusamos a recepção das informações contidas na secção 10

English

we acknowledge receipt of the information contained in section 10

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Portuguese

a comissão acusa imediatamente ao estado-membro interessado a recepção do processo.

English

as soon as it receives the case the commission shall inform the member state concerned accordingly.

Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 6
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

Portuguese

por fax de 21 de maio de 1996, o instituto acusou a recepção do pedido de registo.

English

— annul the decision;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

Portuguese

tenho a honra de acusar a recepção de vossa carta, redigida do seguinte modo:

English

i have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

Portuguese

nenhum deles acusou a recepção de nenhuma das minhas cartas.

English

none of them have even acknowledged any of my correspondence.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

Portuguese

1. acusar a recepção das queixas no prazo de uma semana;

English

2. decide on whether to open an inquiry within one month;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,697,951,230 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK