Results for ai desculpa te encomodar seu sono translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

ai desculpa te encomodar seu sono

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

a tosse atrapalha o seu sono?

English

does the cough disturb your sleep?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quão satisfeitoa você está com o seu sono?

English

how satisfied are you with your sleep?

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

agora é tempo de acordar do seu sono.

English

now is the time to wake up from your sleep.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

pode ser que eu esteja perturbando seu sono, querida

English

may be i am disturbing your sleep honey

Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ao meu lado ele dormia seu sono após uma noite de amor

English

he was sleeping by my side after a night of love

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

os besouros passeiam por sua cabeça e atormentam seu sono.

English

the beetles wander through her head and haunt her while she sleeps.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu espero que você aproveite seu sono na cama neste dia chuvoso querida

English

i hope your enjoying your sleep in bed on this rainy day honey

Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

as pessoas começarão a se mover erraticamente mas cada vez mais em seu sono.

English

men will begin to stir in their sleep erratically but increasingly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

isso permite que você veja a qualidade do seu sono e ajudar a fazer melhorias.

English

this allows you to see the quality of your sleep and to help you make improvements.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vejo entretanto com enorme satisfação que a europa parece estar a acordar do seu sono.

English

i am more than happy that europe, in general, now seems to be awakening from its slumbers.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

depois, freddy krueger começa a matar seus amigos em seu sono, um por um.

English

debbie is the last of alice's friends after the others have been killed by freddy krueger.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ele não se importa com sua comida, ele não se importa com seu sono, e ele continua lutando.

English

he doesn’t care for his food, he doesn’t care for his sleep, and he goes on struggling.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a vegetação despertou de seu sono e o gérmen, que havia adormecido sob os gelos, voltou à vida.

English

vegetation woke up from its sleep, and the seed, which was sleeping under ices, came back to life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ele é cego e irá gerir com a ajuda de seu sonar.

English

it is blind and can get by with the help of its sonar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ainda em seu sono profundo, talia dá à luz a gêmeos (um menino e uma menina).

English

still deep in sleep, she gives birth to twins (a boy and a girl).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

16 ao acordar jacó do seu sono, disse: realmente o senhor está neste lugar; e eu não o sabia.

English

16 and jacob awaked out of his sleep, and he said, surely the lord is in this place; and i knew it not.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por diversas vezes, os habitantes apresentaram queixa contra as consequências da poluição sonora, sobretudo no caso dos vôos nocturnos, que perturbavam o seu sono.

English

on several occasions, the population have filed complaints about noise nuisance, especially sleep disturbance caused by night flights.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

16 acordado, pois, jacó do seu sono, disse: na verdade o senhor está neste lugar, e eu não o sabia.

English

16 and jacob awaked out of his sleep, and he said, surely the lord is in this place; and i knew it not.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quando homer começa a murmurar em seu sono, diz kompowsky seu bicho de pelúcia: "bubbles, que vai ser uma noite longa.

English

when homer starts mumbling in his sleep, kompowsky tells his stuffed animal: "bubbles, it's going to be a long night.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

==morte==a princesa alice morreu em 29 de outubro de 2004, durante seu sono, aos cento e dois anos, no palácio de kensington.

English

==death==princess alice died on 29 october 2004 in her sleep at kensington palace at age 102.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,276,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK