Results for avisar os translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

avisar os

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

estou a avisar os nossos representantes.

English

i am warning our representatives.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deverá avisar os seus contactos próximos para:

English

you should tell your close contacts to:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

que devo pôr guizos nos meus cães para avisar os coelhos?

English

should i talk to my dogs and tell them this is not what they should be doing ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as pessoas correram até a igreja para avisar os crentes.

English

people ran to the church to warn the christians.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quanto ao dever de avisar os importadores que, segundo a recorrente

English

the keeping of registers is not prescribed either in the association agreement or in any other provisions applicable here.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a comissão encarre-ga-se então de avisar os outros países da ue.

English

he eventually convinced me to buy a dishwasher and i signed the order form.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a escola pode não avisar os pais num prazo que evite sua reprovação por excesso de faltas.

English

the school may not inform the parents within a deadline that would avoid the student’s failure for excess of absences.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

há interdependência entre os que vieram avisar, os que escutam as mensagens e os que serão avisados.

English

there is interdependence among those who came to inform, the ones to listen to the messages and the ones that will be informed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

avise-os de que devem

English

warn them to call a doctor if you faint.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

a nossa tarefa comum é limitar a guerra o mais possível e avisar os estados vizinhos para que não interfiram.

English

our common task is to limit it as much as possible and warn neighbouring states not to interfere.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a comissão informará desse facto os estados-membros para lhes permitir avisar os serviços aduaneiros em causa.

English

the commission shall then inform member states so that they can advise their customs services.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não desperdice sua vida aqui, chantal. alguém deve avisar os elfos do norte que a guerra que a tanto temíamos começou.

English

do not spend your life here, chantal. someone must warn the northern elves that the war we so long feared has begun.

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

os médicos têm que avisar os doentes para estes respeitarem as precauções a seguir mencionadas, que se encontram no folheto informativo:

English

10

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

em caso de suspeita sobre um navio, um sistema de alerta comunitário permite avisar os outros estados-membros das desconfianças existentes.

English

illegal, unreported and unregulated fishing is an international scourge.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

aviso: os resultados variam para cada mulher.

English

note: individual results may vary for every woman.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

por último, o comissário avisou os dez países que desejam

English

the eu had failed to live up to its political commitments, it was very good at making statements about reuniting europe but

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

avise os seus filhos para não divulgarem informações pessoais a outros jogadores.

English

warn your children not to give out personal details to other players.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

mate aquele soldado da guarda de ossos antes que ele escape e avise os outros!

English

kill that boneguard soldier before he escapes to warn the others!

Last Update: 2012-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

o parceiro do sia que forneceu os dados avisará os restantes parceiros de qualquer correcção ou supressão que tenha efectuado.

English

the supplying cis partner shall advise the other partners of any correction or deletion affected.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

será registada na acta e avisaremos os serviços de segurança para que empreendam, quanto antes, as necessárias acções.

English

it will be noted in the minutes and the security services informed so that they can take appropriate action immediately.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Altiereslima

Get a better translation with
7,763,055,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK