Results for emo translation from Portuguese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

emo

English

emo

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

emo

English

parrotts bar

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

emo couple

English

kingdom crusher

Last Update: 2011-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu emo-te

English

i love you

Last Update: 2017-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

emo hair (1)

English

toys (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

little emo girl

English

blobink 2

Last Update: 2011-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

dê o emo certo para ela.

English

give the right emo look for her.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

foi feito para a morte emo.

English

it's been done to emo death.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

em 1987, a emo empregava 16 pessoas.

English

the second question

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vá em frente e fazer dela um emo.

English

go ahead and make her an emo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

aumento unilateral dos preços da emo-ekom

English

unilateral price increase of emo-ekom

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

[emo de tardilo e p.espectiÜ0 pessoal

English

tnanslatidn centre and its staff

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pertenceu sempre à família emo até que foi vendido em 2004.

English

it was designed by andrea palladio in 1559 for the emo family of venice and remained in the hands of the emo family until it was sold in 2004.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

um jogo muito divertido de futebol, futebol emo :).

English

a very funny game of football, soccer emo:).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a emo explora o terminal enquanto a ekom é proprietária das instalações.

English

emo is operating the terminal while ekom owns the facilities.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

alguns consideram o gênero como uma ponte entre o punk hardcore e o emo.

English

" some consider the genre to be a bridge between hardcore punk and emo.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu queria que a minha grama fosse emo. daí ela se cortaria sozinha.

English

i wish my grass were emo, then it would cut itself.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a emo decidiu não aguardar a sua entrada em licença de maternidade para contratar uma substituta, que a

English

equalpayfor men and women-occupationalpensions-retiremenagest differingaccordingto sex-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

continue a conduzir nesta estrada e você verá um emo estação statoil gasolina e uma estação do seu lado direito.

English

keep driving on this road and you will see an emo petrol station and a statoil petrol station on your right side.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

as vezes tento ser emo, gosto de poesia, anos 90 e falar sobre coisas que ninguém realmente se importa

English

sometimes i try to be emo, like poetry, 90 years and talk about things that nobody really cares

Last Update: 2016-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,425,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK