Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mudar de vista a cada:
change view every:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
perderás de vista a sua verdadeira essência.
you’ll miss its very essence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do meu ponto de vista, a resposta é não.
we must reaffirm that clearly so that there can be no doubt in anyone's mind.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
o ponto de vista, a iluminação e o fundo,
the point of view, lighting and background,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
não podemos perder de vista a perspetiva global.»
we cannot lose sight of the bigger picture."
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jamais perca de vista a importância essencial do orifício.
this was the first of many collaborations with her.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deste ponto de vista, a convenção recua cada vez mais.
in this regard, the convention is constantly moving backwards.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
na verdade, não devemos perder de vista a situação global.
after all, we must not lose sight of the overall situation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
mas nesta corrida desenfreada perde-se de vista a relação.
but in this frantic race, one loses site of those who complete the work, of the relationship.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a co missão deixou claro o seu ponto de vista a esse respeito, tendo ao mesmo tempo tentado apresentar uma iniciativa para um compromisso.
the commission has made its position clear on this and also attempted to provide the basis for a compromise.
assumindo esse ponto de vista, a comissão examinou os casos e, em todos eles à excepção de um, aceitou as recomendações que eu apresentara.
taking that view of the matter, the committee looked over the cases and in all respects save one accepted the recommendations which i was minded to put forward.
adotando-se esse ponto de vista, a questão da emancipação das mulheres do fardo da maternidade soluciona-se por conta própria.
as soon as one adopts this point of view, the question of the emancipation of women from the burden of maternity solves itself.
com vista a ajudar o consumidor a fazer uma escolha responsável de um ponto de vista ambiental, deverá essa informação ser publicada.
this information too should be published so as to help the consumer make an environmentally responsible choice.