From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Por favor, informe o email.
Please insert your email.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por favor considere o email abaixo
please disregard the previous email
Last Update: 2018-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
O Email, claro.
Email, of course.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
O que é o email?
What is email?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
O email não é válido.
Please, enter a valid email.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
O email foi emitido nunca.
The email was never sent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(Se tem uma conta por favor use o email associado a essa conta)
(If you have an account please use the email associated to that account)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
O email contém instruções detalhadas.
The mail contains detailed instructions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Nunca recebi o email de verificação.
I never received the verification email.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Onde é que eu coloco o email????????
Onde é que eu coloco o email????????
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Por favor não assumauma vez quenão conseguimos monitorizar o email, que este não foi aberto.
Please do not assume that because we can't track the email that it is not being opened.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Mensagens Eletrônicas:o que é o Email ?
Electronic Messages: What is E-Mail?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
O email do destinatário tem um formato errado.
The email adress of the recipient has a wrong format.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Verifique se o email está na sua caixa de spam.
Check those files to see if your verification email is in there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
No general deve ser mais seguro do que o email.
In general it should be safer than email.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
O email informado não pertence a nenhum administrador.
The email you entered does not belong to any administrator.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
O email dele, é claro, inclui essa lista.
His mail, of course, included such a list.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Aprendi a usar o email com a organização extremista.
I learned how to use email from the extremist organization that I used.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
O email é a melhor maneira de nos contactar:
Email is usually the best way to contact us:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Será notificado para o email embaixo no caso de publicação.
You will be notified at the email below in case of publication.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: