Results for imperturbavelmente translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

imperturbavelmente

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

infelizmente, tal não aconteceu e o mesmo prossegue imperturbavelmente o seu curso.

English

this was, unfortunately, not the case, and the procedure stands.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

mas a despeito desses anátemas armagedônicos o movimento prossegue imperturbavelmente em todo o mundo.

English

but in spite of the curse of the armageddon the movement grows undisturbed all over the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tudo nos diz que, actualmente, a cocaína se encaminha para a europa em quantidades imperturbavelmente crescentes.

English

everything now tells us that cocaine is on its way to europe in steadily increasing quantities.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e mais, como foi possível que uma organização fraudulenta pudesse ter actuado imperturbavelmente, durante anos, no seio da comissão?

English

moreover, how is it possible for a fraudulent organisation to have succeeded in operating without hindrance for years in the commission?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

os testes nucleares e o desenvolvimento de novas armas continuam a ser realizados imperturbavelmente pelos membros oficiais do clube, através de simulações de computador.

English

nuclear tests and the development of new weapons continue to be carried out, undisturbed, by the official members of the club, through computer simulations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não podemos certamente considerar aceitável que putin prossiga imperturbavelmente a sua política e felicite lukashenko, enquanto os direitos humanos continuam a ser violados de forma ostensiva.

English

surely it cannot be considered acceptable that putin should continue his policy straight-faced and congratulate lukashenko, while human rights are still blatantly being violated.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

durante 70 anos, os comunistas e os seus companheiros de estrada afirmaram sempre imperturbavelmente que a constituição da urss era a mais democrática, a mais respeitadora dos direitos do homem e a mais progressista.

English

we have gradually broken down that hostility but i would not pretend that we have by any means a satisfactory situation at the moment.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ela faz esta obra assídua e imperturbavelmente, ela trabalha lentamente, mas os resultados de seus esforços (os saltos e as catástrofes políticas) são inelutáveis e inevitáveis.

English

it does so assiduously and unflinchingly; it works slowly, but the results of its work (leaps and political catastrophes) are inevitable and unavoidable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas, para tal, será necessário exercer pressão sobre aqueles que continuam, imperturbavelmente, a manter contactos económicos com os representantes da ditadura militar, sem terem em consideração os necessários melhoramentos democráticos.

English

however, this means that pressure must be brought to bear on those who single-mindedly continue to cultivate their economic links with the military regime with utter disregard for the need for democratisation.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

seria fazer como se nada fosse, continuar imperturbavelmente a instalar os mecanismos previstos em maastricht, pura e simplesmente, criar o instituto monetário europeu na data prevista, passar à segunda fase por descargo de consciência e sem acreditar muito nela.

English

we shall do our utmost to get through our work on all the necessary texts in good time.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

esperemos o relatório da comissão sobre o mercado único em 2002, o qual, se a união monetária for levada a cabo, nos explicará imperturbavelmente, sem dúvida, que -vitória! -criámos 500 000 postos de trabalho novos, mas, infelizmente, o número de desempregados aumentou 10 milhões.

English

we need only wait for the commission 's report on the single market in 2002 which, if monetary union goes through, will surely explain to us calmly that -hooray! -we have created 500, 000 new jobs although, sadly, the number of people unemployed has increased by 10 million.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,883,594 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK