Results for mal necessário translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

mal necessário

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

mas é um mal necessário.

English

but it's a necessary evil.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É certamente mais um mal necessário.

English

it is surely more of a necessary evil.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

paridade: as quotas, um mal necessário

English

equality: quotas, a necessary evil

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

hoje em dia, a prisão é um mal necessário.

English

today, prison is a necessary evil.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

passar herbicida: infelizmente é um mal necessário.

English

herbicide: unfortunately it’s a necessary evil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas o que é que torna o mal necessário?

English

yet what makes the evil necessary?

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

talvez um mal necessário, mas, em todo o caso, um mal.

English

they may be a necessary evil, but they are an evil.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não estamos de modo algum dispostos a ser um mal necessário!

English

we have no wish to be a necessary evil!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o senhor deputado pradier falou de « um mal necessário ».

English

mr pradier speaks of a necessary evil.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a sustentabilidade será uma referência incontornável e não será vista como um mal necessário.

English

sustainability will be written large for us and not seen as a necessary evil.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ouvi recentemente que alguém da administração terá dito que os deputados são um mal necessário.

English

i recently heard that someone in the administration had said that the members were a necessary evil.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

senhor primeiro-ministro topolánek, o mal necessário é um álibi de cobardes.

English

mr topolánek, necessary evil is a coward's alibi.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

É um mal necessário do qual ninguém gosta. por favor, não peça para removê-lo.

English

it is a necessary evil that no one likes; please do not ask us to remove it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a maioria critica o acessório para fazer a apologia da «austeridade» como mal necessário.

English

the majority criticizes the tool to defend "austerity" as a necessary evil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

na república checa, o senhor refere frequentemente o tratado de lisboa como um mal necessário.

English

in the czech republic, you often refer to the treaty of lisbon as a necessary evil.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

outra questão é o tremendo calor que os cilindros projecto; perna defesa que faz um mal necessário.

English

another issue is the tremendous heat that the cylinders project; it makes leg protection a necessary evil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

de modo nenhum pode a guerra dos eua-que faz a indústria ser considerado um "mal necessário".

English

by no means can america’s war-making industry be considered a “necessary evil”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

a maioria diria que é um mal necessário, se o país de um povo é invadida por estrangeiros, ameaçando a destruição.

English

most would say it is a necessary evil if a people’s country is invaded by foreigners threatening destruction.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a melhor maneira de manter esse mal necessário chamado a atenção à saúde "indústria sob controle é para evitar adoecer.

English

the best way to keep that necessary evil called the “health care” industry under control is to avoid becoming sick.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

godwin se opõe à ideia de governo, mas escreveu que o estado mínimo no presente é um "mal necessário".

English

godwin opposes the idea of government, but wrote that a minimal state as a present "necessary evil" that would become increasingly irrelevant and powerless by the gradual spread of knowledge.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,649,378,000 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK