Results for mas tinha a certeza que ia ado... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

mas tinha a certeza que ia adorar isto

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

e tinha a certeza que deus existia.

English

and i was sure that god exists.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tinha a certeza de que seria também a última.

English

i was sure it would also be the last.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não tenho a certeza que isto seja correcto.

English

no 2-340/265

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

isto para ter a certeza que o seu

English

this is to make sure that your medicine

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

tinha a certeza de não ter sido vítima de sugestão.

English

i had the certainty of not having been the victim of a suggestion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu sou a terceira filha de meus pais, mas minha mãe tinha certeza que ia ter um menino.

English

i’m my parents’ third child, but my mom was absolutely sure i was going to be a boy when she was pregnant with me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

tenho a certeza que isto reflecte a confiança depositada em v. exa.

English

i am sure that reflects the confidence that is placed in you.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

o chmp não tinha a certeza de que o produto comercializado seria comparável ao utilizado no ensaio clínico.

English

the chmp had major concerns regarding the way the medicine is manufactured, and they were unsure that the medicine that would have been marketed would have been comparable to the one used in the clinical trial.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

admite que isto é verdade, mas tem a certeza que da próxima vez fará melhor.

English

he admits this is true, but is obsessed with the idea that he will do better.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

isto para ter a certeza que o seu medicamento é totalmente eficaz.

English

this is to make sure that your medicine is fully effective.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

tenho a certeza que precisamente isto também não encontraria realmente consenso nos parlamentos nacionais.

English

i am sure that this would really not meet with the agreement of the national parliaments either.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

atkinson registou, "na minha mente, eu tinha a certeza de que o grupo tinha perecido".

English

atkinson recorded, "in my own mind i was morally certain that the party had perished".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

você irá perder todos os dados destes ficheiros. tem a certeza que quer fazer isto?choked

English

you will lose all data in these files, are you sure you want to do this?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

isto não é fácil e não tenho a certeza que já o tenhamos conseguido.

English

that is no easy matter and i am not sure we have achieved it yet.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

tínhamos a certeza de que não havia lugar para a tortura no mundo ocidental.

English

we were certain that there was no place for torture in the western world.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e todos tinham a certeza de que iriam desempenhar magistralmente os papéis que escolheram.

English

and, all felt certain that they would masterfully perform their chosen roles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

as pessoas não tinham a certeza de que seria possível chegar a um acordo.

English

people were not certain that it would be possible to get an agreement.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

como é evidente, era essa a informação de que dispunha e era essa a certeza que tinha.

English

obviously, you were given that information and this assurance.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

no afeganistão, tínhamos a certeza de que o próprio povo afegão estava disposto a derrubar o regime talibã.

English

in afghanistan, we were sure that the afghan people themselves were ready to bring down the taliban regime.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

isto é inaceitável e as senhoras e os senhores deputados podem ter a certeza que vou continuar a criticá-lo.

English

that is unacceptable and you can be sure that i will continue to criticise this.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,043,651,275 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK