Results for nam moss sai fora translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

nam moss sai fora

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

sai fora

English

sai fora

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sai fora caralho

English

eu gosto eh di buceta camarads

Last Update: 2019-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu disse: sai fora!

English

i said get out!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

saiam fora.

English

step out.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sai fora dicky eu não curto essas coisa

English

fóruns sai dicky eu não curto essas coisa

Last Update: 2017-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sai fora, o ar entra em seus pulmões e lança um grito de dor.

English

he gets out, air enters his lungs, and he shouts in pain.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

decidir a favor ou contra uma nova regulamentação sai fora do âmbito deste parecer.

English

it is beyond the scope of this opinion to decide for or against new regulation.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estes são os únicos lugares onde se entrega o diploma em educação sathya sai fora da Índia.

English

these are the only two places where the diploma in sai education is offered outside of india - zambia and bangkok.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pinheiro. — senhor deputado von habsburg, infelizmente isso sai fora da competência da comissão.

English

it is impossible for any tobacco industry in the community to have a rational market structure when there is a colony.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

as almas já não têm direito a essas ilusões que lhes fazem mais suportável a vida. aqui, tudo sai fora.

English

these souls are not entitled anymore to these illusions that alleviate their lives. here they express all openly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sou proativo e gosto de planejar para que as coisas não saiam fora de controle.

English

Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mal conseguia ver o mapa à escala 1/15000. saí fora do mapa.

English

i was out of map.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pinheiro. - senhor deputado, infelizmente, esta questão sai fora da competência ou da área directa desta pergunta e da minha competência.

English

pinheiro. - (pt) mr falconer, unfortunately this issue goes beyond the powers and the direct sphere of the question and of my powers.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a comissão declara que a itp, a bbc e a rte utilizam o direito de autor como instrumento do abuso, de tal forma que sai fora do âmbito do objecto específico desse direito de propriedade intelectual.

English

a taxable person who uses goods for the purposes of an economic activity has the right on the acquisition of those goods to deduct input tax on the acquisition of those goods in accordance with the rules laid down in article 17, however small the proportion of business use.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

assim, uma dança especial sátvica foi organizada em meu nome na residência e muitos membros sai foram convidados para se juntarem a nós.

English

so a special sathwic tango dance was arranged for my sake at the residence and many sai members were invited to join us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

É certo que não lhes podemos retirar o direito que, à luz da convenção de genebra, é concedido à resistência armada contra a ocupação, mas temos de fazer esforços determinados e cuidadosamente ponderados para assegurar que a situação não sai fora de controlo.

English

certainly, we must not take away the right they have under the geneva convention to armed resistance to the occupation, but we must make determined and carefully considered efforts to ensure that the situation does not get out of control.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

É uma situação crítica aquela com que nos confrontamos, e temos de encontrar soluções por via das quais o nosso país deixe de ser indevidamente pressionado a tomar medidas e que não permitam que a situação saia fora do controlo.

English

the situation before us is a critical one, and we have to find solutions whereby we no longer place malta under undue pressure to take action and do not allow the situation to get out of control.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a questão, porém, é que muitos não o fizeram nem o irão fazer, o que significa que a regulamentação proposta sai fora do âmbito de aplicação da convenção de dublim, ao " adivinhar " ou pressupor a existência de um pedido de asilo.

English

the problem is that some have not and will not, so this means that the proposed regulation goes beyond the strict terms of dublin by guessing at or anticipating the existence of an asylum application.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,734,122,494 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK