Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vc quer ver minha foto
wanna see my pic?
Last Update: 2019-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vou bloquear vc
rec my call plz
Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou bloquear vc
you very butifull
Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eita vida boa deitado : vc quer ver mais não tem como
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a isso respondi que não. e não posso dar uma resposta diferente.
to that i said 'no', and i can give no other reply, for what is the procedure?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jackson (ppe), por escrito. — (en) não posso apoiar este relatório e vou votar contra.
jackson (ppe), in writing. — i cannot support this report and will vote against it.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não posso deixar de subscrever esta posição e vou associar-me à campanha conduzida pelo observatório internacional das prisões (oip) pelo reconhecimento do direito à intimidade dos detidos.
i can only agree and i am going to join the international observatory of prisons for the recognition of the right of intimacy for prisoners.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muitos de vós, olhando para si mesmo dizeis: não posso, não tenho condições!
many of you, looking at yourselves say: i am not able to; i do not have conditions!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta noite não. e passo a responder, porque conheço o ministro e vou dar lhe uma resposta do conselho.
not this evening, and here i come to my answer, as i know the minister and i can give you the council ' s response.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
não posso prometer-lhes nada mais neste momento.mas as coisas estão a mexer e vou também tentar reforçar -embora isso não dependa exclusivamente de mim -o grupo de trabalho encarregue deste dossiê.
i agree with you, but we also need to find a system that will enable us to check that legal timber is not illegal timber.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas é a profissão que escolhi e vou me aprimorando, vou vendo os pacientes, vendo as consequências e não posso me deixar levar pelo emocional”.
but this is the profession i’ve chosen and i’ve been improving, i visit the patients, i see the consequences and i can’t get carried away by the emotional side”.
não posso prometer-lhes nada mais neste momento. mas as coisas estão a mexer e vou também tentar reforçar - embora isso não dependa exclusivamente de mim - o grupo de trabalho encarregue deste dossiê.
i cannot promise you any more than that at the moment, but things are moving and i will also try - although this is not entirely in my hands - to strengthen the taskforce responsible for this matter.
É claro que também não posso deixar de responder ao facto de, durante o debate, terem sido feitas referências -e vou usar algumas das palavras que foram empregues -à ambiguidade, à complacência e à fragilidade da opinião da comissão.
i must respond also to the fact, of course, that there were references during the debate -and i use some of the words employed -to the ambiguity, the complacency and the fragility of the commission's opinion.
[08/04 01:46] rosangela todos grp: eita vida boa deitado [08/04 01:48] rosangela todos grp: vc quer ver mais não tem como
[08/04 01:46] rosangela todos grp: eita vida boa deitado [08/04 01:48] rosangela todos grp: vc quer ver mais não tem como
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: