Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devem ter vindo aqui pelo mar, ao mar olharam, e do mar foram destruídos.
they must have come here by sea, to the sea they looked, and from the sea they were destroyed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deverias ter vindo mais cedo.
you ought to have come here earlier.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
achava que aquilo tinha que ter vindo do tubarão.
so i was thinking that must have come from the shark.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
essas palavras devem ter vindo do canaânico e não do polonês, nem das línguas sorábias ou do tcheco.
these are believed to be loaned from knaanic rather than from the czech, sorbian, or polish languages.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aqui estão algumas:- pode ter vindo do monte do carapacho.
==main sites==*moncarapacho church==references==
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
você deveria ter vindo um pouco antes.
you should have come a little earlier.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
isso deve ter vindo da perplexidade do meu próprio interior que era onde eu estava.
it must have come from my own interior puzzlement at where i was".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
os painéis de identificação da retaguarda dos veículos de marcha lenta da classe 2 devem ter um centro retrorreflector.
the smv rear marking plates of class 2 shall have a retro-reflective centre.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
em retrospecto, isso não deveria ter vindo como uma surpresa.
in retrospect, this should not have come as a surprise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a origem destes monges é desconhecida, mas acredita-se ter vindo do reino de lanna no norte da tailândia.
the origin of these monks is unknown but they are believed to have come from the kingdom of lanna in northern thailand.
ao meu lado, um jovem diz-me ter vindo do sul de frança, à boleia, para não faltar a este processo.
sitting next to me was a young man who had hitched from the south of france because he did not want to miss the trial.
como o sangue deve ter vindo de uma morte fresca, os usuários da ferramentas provavelmente a utilizaram para abate.
as the blood must have come from a fresh kill, the tool users are likely to have done the killing and used the tools for butchering.
devo dizer que ele deve ter sido principescamente pago pelas tabaqueiras para poder ter vindo aqui dizer tanto disparate em tão curto espaço de tempo.
i must say that he was unbelievably well paid by the tobacco industry to come and say as much nonsense as possible in a short time.
não posso deixar de sublinhar com veemência que deveria ter vindo debatê-las connosco, antes de informar a imprensa.
i cannot stress too firmly that you should have come to discuss them with parliament before briefing the press.