Results for os 2 devem ter vindo do lixão translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

os 2 devem ter vindo do lixão

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

devem ter vindo aqui pelo mar, ao mar olharam, e do mar foram destruídos.

English

they must have come here by sea, to the sea they looked, and from the sea they were destroyed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deverias ter vindo mais cedo.

English

you ought to have come here earlier.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

achava que aquilo tinha que ter vindo do tubarão.

English

so i was thinking that must have come from the shark.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

essas palavras devem ter vindo do canaânico e não do polonês, nem das línguas sorábias ou do tcheco.

English

these are believed to be loaned from knaanic rather than from the czech, sorbian, or polish languages.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aqui estão algumas:- pode ter vindo do monte do carapacho.

English

==main sites==*moncarapacho church==references==

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você deveria ter vindo um pouco antes.

English

you should have come a little earlier.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

isso deve ter vindo da perplexidade do meu próprio interior que era onde eu estava.

English

it must have come from my own interior puzzlement at where i was".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

os painéis de identificação da retaguarda dos veículos de marcha lenta da classe 2 devem ter um centro retrorreflector.

English

the smv rear marking plates of class 2 shall have a retro-reflective centre.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em retrospecto, isso não deveria ter vindo como uma surpresa.

English

in retrospect, this should not have come as a surprise.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os reflectores dos diversos grupos, após terem sido submetidos aos ensaios enumerados no ponto v.2, devem ter:

English

after undergoing the tests referred to in v.2, the reflex reflectors in each group must have:

Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

batzarro afirma não ter vindo do mesmo lugar que bizarro e quer ser um herói como seu ídolo batman.

English

batzarro claims that he comes from the same place that bizarro does and wants to be a hero like his idol batman.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o vírus veio da Índia; podia ter vindo do paquistão; podia ter vindo do zimbabué.

English

the virus arrived from india; it could have arrived from pakistan; it could have arrived from zimbabwe.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

isto tudo parece ter vindo do nada... mas veio mesmo assim, e eu preciso defender a minha verdade sobre isto.

English

this all seems to have come so out of the blue … and yet it has, and i need to stand in my truth about it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a origem destes monges é desconhecida, mas acredita-se ter vindo do reino de lanna no norte da tailândia.

English

the origin of these monks is unknown but they are believed to have come from the kingdom of lanna in northern thailand.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ao meu lado, um jovem diz-me ter vindo do sul de frança, à boleia, para não faltar a este processo.

English

sitting next to me was a young man who had hitched from the south of france because he did not want to miss the trial.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

talvez tenha ficado retida no aeroporto de bruxelas; provavelmente deveria ter vindo de comboio.

English

perhaps she is stuck at brussels airport.perhaps she should have taken the train.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

como o sangue deve ter vindo de uma morte fresca, os usuários da ferramentas provavelmente a utilizaram para abate.

English

as the blood must have come from a fresh kill, the tool users are likely to have done the killing and used the tools for butchering.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o artigo 14º, nº 2 deverá ter a sua redacção corrigida:

English

article 14(2) will have to have its wording corrected:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

devo dizer que ele deve ter sido principescamente pago pelas tabaqueiras para poder ter vindo aqui dizer tanto disparate em tão curto espaço de tempo.

English

i must say that he was unbelievably well paid by the tobacco industry to come and say as much nonsense as possible in a short time.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não posso deixar de sublinhar com veemência que deveria ter vindo debatê-las connosco, antes de informar a imprensa.

English

i cannot stress too firmly that you should have come to discuss them with parliament before briefing the press.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,750,006,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK