Results for pq vc que vê tanto o meu rosto translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

pq vc que vê tanto o meu rosto

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

o meu rosto é igual ao de um morto!”

English

my face is like a dead man's!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

se eu virar o espelho para mim, vejo o meu rosto.

English

if i turn the mirror towards me, i see my face.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

minha voz, meu rosto ate o meu cheiro

English

my voice, my face until my scent

Last Update: 2011-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

fica aqui por tanto o meu lamento e, possivelmente, também o meu protesto.

English

i suggest that the way in

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e eu dirigi o meu rosto ao senhor deus, para o buscar com oração, e rogos.

English

and i set my face to the lord god, to seek by prayer and supplications.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

agora, você percebe que não a mínima dúvida na minha mente que isso vai funcionar se olhar para o meu rosto, certo?

English

now, you notice that there is not the slightest doubt in my mind that this is going to work if you look at my face, right?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

25 e agora, na verdade, sei que todos vós, por quem passei pregando o reino de deus, não vereis mais o meu rosto.

English

25 and now, behold, i know that ye all, among whom i have gone preaching the kingdom of god, shall see my face no more.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

25 e eis agora, sei que nenhum de vós, por entre os quais passei pregando o reino de deus, jamais tornará a ver o meu rosto.

English

25 and now, behold, i know that ye all, among whom i have gone preaching the kingdom of god, shall see my face no more.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

nem lhes esconderei mais o meu rosto; pois derramei o meu espírito sobre a casa de israel, diz o senhor deus.

English

neither will i hide my face any more from them; for i have poured out my spirit on the house of israel, says the lord yahweh.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

1 porque quero que saibais quão grande combate tenho por vós, e pelos que estão em laodicéia, e por quantos não viram o meu rosto em carne;

English

1 for i want you to know what a great conflict i have for you and those in laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É um trabalho excelente, e tanto o meu colega, o comissário nielson, como eu próprio, nos regozijamos com os argumentos apresentados.

English

it is an excellent piece of work and both my colleague, commissioner nielson, and i are delighted by the arguments set out.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

este era o aspecto da semelhança da glória do senhor; e, vendo isso, caí sobre o meu rosto e ouvi a voz de quem falava.

English

this was the appearance of the likeness of the glory of the lord. and when i saw it, i fell upon my face, and i heard a voice of one that spake.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

18 esconderei, pois, totalmente o meu rosto, naquele dia, por todo o mal que tiver feito, por se haver tornado a outros deuses.

English

18 and i will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

20 e disse:esconderei deles o meu rosto, verei qual será o seu fim, porque geração perversa são eles, filhos em quem não hàfidelidade.

English

20 and he said, i will hide my face from them, i will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

18 e, estando ele falando comigo, caí com o meu rosto em terra, adormecido; ele, pois, me tocou e me fez estar em pé.

English

18 now as he was speaking with me, i was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o meu grupo vai igualmente apoiar por grande maioria o relatório brok, da mesma forma que vê o alargamento da união europeia como uma oportunidade histórica.

English

my group, too, sees the enlargement of the european union as an historic opportunity, and a large majority of us will be endorsing mr brok 's report.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

32:20 e disse: esconderei deles o meu rosto, verei qual será o seu fim, porque geração perversa são eles, filhos em quem não hr fidelidade.

English

32:20 and he said, i will hide my face from them, i will see what their end shall be: for they are a very perverse generation, children in whom is no faith.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse, pois, faraó a moisés: retira-te de mim, guarda-te que não mais vejas o meu rosto; porque no dia em que me vires o rosto morrerás.

English

and pharaoh said unto him, get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

depois retirarei a minha mão e poderás então ver-me de costas; mas o meu rosto ninguém o pode ver” (33,21-23).

English

then i will take away my hand, and you shall see my back, but my face shall not be seen.’ (33:21-23)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o meu objetivo com esta mensagem é lhe prevenir para não ficar transtornado pelos problemas e pelo sofrimento de sua própria vida, ou por aquilo que vê nas vidas de muitas pessoas piedosas em torno.

English

my purpose in this message is to warn you not to be disturbed by the trouble and suffering in your own life, or by that which you see in the lives of many godly people around you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,492,072 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK