Results for quere parar com este barulho now translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

quere parar com este barulho now

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

não consigo revisar com este barulho.

English

i cannot revise with this noise.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu não sei como ela suporta este barulho de jato.

English

i don't know how she puts up with the noise of a jet plane.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se não conhece, a que se deve todo este barulho?

English

if not, what is all the fuss about?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

parem com este teatro!

English

so stop the amateur dramatics!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

e este barulho é como um "shhhhhh", assim,

English

and this noise is like a "shhhhhhhhhhhhh," like that.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

obrigado, senhor comissário, por lutar contra este barulho.

English

commissioner, thank you for battling against the noise.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

larry brilliant quer parar pandemias

English

larry brilliant wants to stop pandemics

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não é preciso dizer que todo este barulho é totalmente falso e mentiroso.

English

needless to say, all this hullabaloo is thoroughly false and mendacious.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu queria parar de comprar fio barato.

English

i wanted to stop buying cheap yarn.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

presidente. - obrigado, senhor comissário, por lutar contra este barulho.

English

president. - commissioner, thank you for battling against the noise.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porquê, então, todo este barulho, todos estes vagos temores a respeito dos ogm?

English

why, then, is there all this fuss, all these vague fears about gmos?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

deixou-me mais tranquilo, senhor presidente, pois, com este barulho, pensei que o nosso disco voador estava prestes a descolar.

English

that is very reassuring, mr president.i thought that a flying saucer was just about to take off.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

somos solidários para com esta atitude.

English

we look on this with solidarity.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

este balanço é válido quer para o norte, quer para o sul da comunidade.

English

this is true in both the north and the south of the community.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

este conceito modular tem inúmeras vantagens, quer para o fornecedor quer para o cliente final.

English

this modular concept has several advantages for both the supplier and the end customer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

compromissos firmes desse tipo foram assumidos, quer para com a comissão, quer para com o conselho de ministros.

English

firm commitments of this kind have been made both to the commission and to the council of ministers.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

que europa queremos para amanhã?

English

what sort of europe do we want in the future?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,787,724,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK