Results for reivindique translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

reivindique

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

reivindique o ouro perdido na ilha da coruja.

English

claim the lost gold on owl island.

Last Update: 2012-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

há quem reivindique o direito de optar pela autonomia.

English

some people are calling for the right to choose for themselves.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

reivindique a vitória sobre o sofrimento e a dor."?

English

claim your victory over all suffering and pain"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

aquele que reivindique ser um intermediário é realmente um impostor.

English

the one who claims to be an intermediary is really an exploiter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

aspiracao para lideranca - ( 2) - nao reivindique em poder.

English

the aspiration to leadership - (2) - does not apply for the power.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

basta que demonstre e reivindique isso através de acordos e de políticas específicas.

English

it suffices if this is demonstrated and sought in agreements and with specific policies.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

esse objeto ou artigo é o verdadeiro intermediário, não qualquer um que reivindique ser um intermediário.

English

that object or article is the actual intermediary, not anyone who claims to be an intermediary.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

ao abrigo da lei de2003, podem instaurar acções judiciais em nome dequalquer pessoa que reivindique ter sido alvo dediscriminação.

English

under the 2003 act, they can takelegal action on behalf of anyone discriminated against.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

senhor comissário, exijo que faça jus à sua responsabilidade e que reivindique claramente a necessária correcção das bases jurídicas comunitárias.

English

commissioner, i demand that you discharge your responsibility and openly demand the necessary requirement to amend the eu legal bases.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

É importante que qualquer trabalho que reivindique ser livre forneça, na prática e sem nenhum risco, as liberdades mencionadas acima.

English

it is important that any work that claims to be free provides, practically and without any risk, the aforementioned freedoms.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

aceitamos que a américa reivindique o burden sharing na política de segurança e de defesa e exija que nós, europeus, façamos mais.

English

we agree when america demands burden sharing in security and defence policy and for europe to do more.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

porém, se o conselho quiser usar a subsidiariedade como base sobre a qual reivindique o seu direito de nada fazer, então é claro que a temos de repudiar.

English

but if the council is to use subsidiarity as the basis on which it asserts its right to do nothing, then, of course, we have to repudiate it.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

com isto não quero dizer que reivindique qualquer tipo de interdição radical, mas confesso que gostaria de assistir a uma mudança gradual, no sentido do transporte das carnes.

English

how we deal with animals, and how we treat animals, always says something about how we treat each other as human beings.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

torna-se agora necessário que a comunidade reivindique, como uma unidade, a sua participação nos entendimentos e nas regulamentações do pós-guerra.

English

it is now important for the community as a united entity, to lay claim to active participation in the postwar discussions and developments.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

então, devo também dizer-lhe, oh mente, aprenda a ser humilde. não assuma ou reivindique crédito para qualquer realização ou sucesso.

English

then, i should also tell you, oh mind, learn to be humble. don’t own or claim credit for any achievement or success.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o comité esforçar‑se‑á por que o diálogo civil proporcione à europa abertura política, que é fonte de transparência, e não só permita a participação, mas também a reivindique.

English

the committee would like to play a part in ensuring that this civil dialogue creates a political openness in europe which offers transparency and not only permits but even demands participation.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

como esperado, reivindiquei a primeira aldeia de nativos.

English

as expected, i have claimed the first native village.

Last Update: 2012-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Get a better translation with
7,743,440,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK