Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beijos se cuida
kisses, take care
Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
até logo, se cuida
see you take care
Last Update: 2013-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu bem
meu bem
Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fique com deus se cuida
goodnight tackcair to you.godbless you one day i came thear and meet you drink tea with you
Last Update: 2023-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oq foi meu bem
como você quer dizer, seu bem?
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obrigado, meu bem
thank you, my good kiss
Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deseja meu bem ?
oq wishes you well ?
Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boa noite meu bem
thank you dear so how are you doing
Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu bem, aceite por favor
please accept it my sweet heart
Last Update: 2017-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apenas se cuide
just take care
Last Update: 2022-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok vejo você se cuidar
ok see you. take care
Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recomenda-se cuidado.
viewer discretion is advised.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vocês têm de se cuidar.
you've got to take care of yourself.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eles podem se cuidar”.
they take care of themselves."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
você deveria se cuidar melhor.
you should take better care of yourself.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
athena devia ter se cuidado mais.
athena should have been more careful.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: