Results for tenta agora translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

tenta agora

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

tenta agora reparar a avaria.

English

he is trying to repair it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tenta agora comer um pouco.'

English

try and eat a little now.'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

bush tenta agora embaucar o papa bento xvi.

English

bush would now like to con pope benedict xvi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a comissão tenta agora desesperadamente encontrar uma saída para o impasse que criou.

English

the commission is now trying rather desperately to find a way out of this into which it has got itself.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

e é esse erro estratégico que a alemanha tenta agora corrigir por todos os meios.

English

it is this strategic error that germany is now trying to repair by whatever means necessary.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

tente agora. selecione um colonizador.

English

try this now. select a settler.

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

a presidência francesa tenta agora obter uma posição comum sobre o seu projecto de texto.

English

the french presidency are now trying to reach a common position on their draft text.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

a comissão tenta agora afirmar que esta modesta proposta seria demasiado dispendiosa e constituiria uma infracção ao orçamento.

English

the commission is now attempting to claim that this modest proposal would cost too much and would break the budget.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

a ueo, com algum atraso, tenta agora assumir uma função de contacto e de coordenação entre os parceiros aliados.

English

the weu, a little belatedly, is trying t take on the role of maintaining liaison and coordination among the allied partnets.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

o conselho tenta agora resolver estas dificuldades para a rápida aprovação do regulamento, pelo menos antes do fim do ano de 1986.

English

the pursuit of that objective, bearing in mind the unequivocal stance adopted by the council on the question of human rights and democratic principles, can not be regarded as support for measures which are a denial of these principles.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

estamos a tentar agora assegurar uma transição pacífica.

English

what we are trying to do now is ensure a peaceful transition.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

tente agora. role a tela para a esquerda até ver a próxima bandeira.

English

try this now. scroll the view to the left until you see the next flag.

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

tentam agora melhorar os resultados através das transacções financeiras e da especulação.

English

they are attempting to improve their results by means of financial transactions and speculation.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

creio que os compromissos que tentamos agora realizar foram orientados na direcção devida.

English

the comprom­ises being worked out now are moving in the right direction, in my view.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

espero sinceramente que também este novo parlamento tente, agora, aplicar rapidamente as leis.

English

i very much hope that this new parliament will also now try to implement the laws as quickly as possible.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

essa é, sem dúvida, a razão pela qual tentam agora requerer uma votação por partes.

English

that is no doubt the reason why there is now an attempt to have a separate vote.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

É por isso que nós, europeus, temos a obrigação de tentar agora contribuir para encontrar uma solução.

English

that is why we europeans are under an obligation to make the attempt now to help bring about a solution.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o assunto que nos ocupa é, sem dúvida, a «sociedade europeia», e a comissão tenta agora que esta «sociedade europeia» arranque.

English

our subject is of course the european company and the commission is now trying to get this european company off the ground.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

os chineses tentam agora desenvolver vacinas contra a gripe das aves e estão a trabalhar também num medicamento para os seres humanos.

English

the chinese have now tried to develop anti-bird flu vaccines and they are also working on something for human beings.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a bayer, a basf, a hoechst e a boehringer tentam agora assegurar a protecção jurídica necessária para o seu negócio de genes.

English

today, companies like bayer, basf, hoechst and bohringer are trying to ensure that they enjoy legal protection for the gene business.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,794,856,453 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK