Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tenta agora reparar a avaria.
he is trying to repair it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tenta agora comer um pouco.'
try and eat a little now.'
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bush tenta agora embaucar o papa bento xvi.
bush would now like to con pope benedict xvi.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a comissão tenta agora desesperadamente encontrar uma saída para o impasse que criou.
the commission is now trying rather desperately to find a way out of this into which it has got itself.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
e é esse erro estratégico que a alemanha tenta agora corrigir por todos os meios.
it is this strategic error that germany is now trying to repair by whatever means necessary.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a comissão tenta agora afirmar que esta modesta proposta seria demasiado dispendiosa e constituiria uma infracção ao orçamento.
the commission is now attempting to claim that this modest proposal would cost too much and would break the budget.
a ueo, com algum atraso, tenta agora assumir uma função de contacto e de coordenação entre os parceiros aliados.
the weu, a little belatedly, is trying t take on the role of maintaining liaison and coordination among the allied partnets.
o conselho tenta agora resolver estas dificuldades para a rápida aprovação do regulamento, pelo menos antes do fim do ano de 1986.
the pursuit of that objective, bearing in mind the unequivocal stance adopted by the council on the question of human rights and democratic principles, can not be regarded as support for measures which are a denial of these principles.
espero sinceramente que também este novo parlamento tente, agora, aplicar rapidamente as leis.
i very much hope that this new parliament will also now try to implement the laws as quickly as possible.
É por isso que nós, europeus, temos a obrigação de tentar agora contribuir para encontrar uma solução.
that is why we europeans are under an obligation to make the attempt now to help bring about a solution.
o assunto que nos ocupa é, sem dúvida, a «sociedade europeia», e a comissão tenta agora que esta «sociedade europeia» arranque.
our subject is of course the european company and the commission is now trying to get this european company off the ground.
os chineses tentam agora desenvolver vacinas contra a gripe das aves e estão a trabalhar também num medicamento para os seres humanos.
the chinese have now tried to develop anti-bird flu vaccines and they are also working on something for human beings.
a bayer, a basf, a hoechst e a boehringer tentam agora assegurar a protecção jurídica necessária para o seu negócio de genes.
today, companies like bayer, basf, hoechst and bohringer are trying to ensure that they enjoy legal protection for the gene business.