Trying to learn how to translate from the human translation examples.
vã©rtices
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
ameaça vã
idle threat
Last Update: 2014-11-15 Usage Frequency: 10 Quality: Reference: IATE
vã esperança?
vain hope?
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
fadiga não vã.
the work had not been futile.
e da palavra vã.
and empty speech.
será uma esperança vã?
will that be a vain hope?
Last Update: 2012-03-23 Usage Frequency: 6 Quality: Reference: IATE
a assinatura é válida.
moving messages to trash failed.
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
seleccione uma porta válida.
select a valid port.
e não deve ser só uma ameaça vã.
it should not just be an idle threat.
Last Update: 2012-03-23 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: IATE
vã tentativa para se sair do embaraço!
a vain attempt at evasion!
a hora especificada não é válida.
the time specified is not valid.
o certificado ainda não é válido
the certificate is not yet valid
esta pretensão é ao mesmo tempo mentirosa e vã.
this pretension is both dishonest and vain.
das và timas, quatro em cada cinco meninos.
of the victims, four of the five boys.
a coordenação das políticas económicas não deve ser uma palavra vã.
the coordination of economic policies should not just be left on the drawing board.
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 6 Quality: Reference: IATE
nenhuma expectativa vã, pois não se teve tempo de esperar ainda.
no vague expectation, because there has not been time to wait yet.
em oslo, o dia foi marcado com várias atividades:
in oslo, the day was marked with several activities:
o% 1 não é um valor literal numérico válido.
%1 is not a valid numeric literal.
isso não pode ser uma esperança vã. interroguem-se sobre isto é?
it cannot be false hope. ask yourselves … is it?
o% 1 não é válido, de acordo com o% 2.
%1 is not valid according to %2.
1 porque vós mesmos sabeis, irmãos, que a nossa entrada entre vós não foi vã;
1 for ye know yourselves, brethren, our entering in which we had to you, that it has not been in vain;