Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não tô entendendo nada que vc está falando
what's your name
Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela está falando com a professora russa.
she's talking to the russian teacher.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ele está falando inglês.
he is speaking english.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você está falando com ela no telefone querida
are you talking to her on the phone honey
Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por que você está falando isso
why are you saying this
Last Update: 2015-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"do que você está falando?"
do you feel like riding over?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
você está falando sério comigo
are you serious with me
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mary está falando durante o sono.
mary is talking in her sleep.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de que garota você está falando?
what girl are you talking about?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem esta falando
where is it from
Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isto significa que ele está falando com o pai em teu favor:
this means he is talking to the father on your behalf:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o que é ótimo para as ocasiões em que você está falando com alguém que é mais que somente um amigo.
which is particularly handy when you're talking to someone who's more than just a friend.
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu acho que você deveria falar com alguém.
i think you should talk to someone.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: