Results for voces estão indo para o karnev... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

voces estão indo para o karneval der kultur?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

eles estão indo para um...

English

they are going to an amusement...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vocês estão prontos para o jogo?

English

are you ready to make the match?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

elas estão indo para a guerra.

English

they're going to the war.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eles estão indo para um parque de diversões.

English

they are going to an amusement park.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eles estão indo para enviar um auditor aqui só para você?

English

are they going to send an auditor here just for you?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

estou indo para o trabalho

English

i'm going to work

Last Update: 2016-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pense nas milhões de pessoas que estão indo para o inferno todos os dias.

English

think of the millions who are going to hell every day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estou indo para o seu resgate.

English

i'm coming to your rescue!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ele mente e diz que eles estão indo para o brejo para encontrar shawn e o barco.

English

he lies and says they are going into the swamp to find shawn and the boat.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

- eu estava indo para o oceano.

English

- i was going into the ocean.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mas quantas dessas pessoas estão indo para participar de jogos de poker online?

English

but how many of these people are going to participate in online poker games?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o caixão é levado à igreja ou direto para o crematório onde eles estão indo para enterrar o corpo.

English

the coffin is brought to church or straight to the crematorium where they are going to bury the body.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

aí um dia eu perguntei para alguém “poxa e essas bicicletas estão indo para aonde?

English

so, one day i asked someone "hey what about those bikes. where are they going to?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

como estão indo para navegar e usar o seu site? você quer torná-lo fácil de entender e fácil de se locomover.

English

how are they going to navigate through and use your site? you want to make it easy to understand and easy to get around.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a temporada fecha novamente quando os wraiths estão indo para a alimentação rica da terra.

English

the season closes again with a cliffhanger—the wraith are heading for the rich feeding grounds of earth.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

há um grande número de povos que estão indo para lá cerca de 100 assim que este é o tempo para encontrar uma roupa boa.

English

there is a lot of peoples who are going to be there maybe 100 so this is time to find a good outfit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

infelizmente as escolas do governo não funcionam, então as crianças estão indo para escolas particulares.

English

unfortunately the government schools don't function, so children are going to private schools today.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

(3) se todos estão indo para o céu, quer saibam disso ou não, então o que dizer do livre-arbítrio?

English

(3) if everyone is going to go to heaven whether they realize it or not, then what about free will?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

certifique-se que eles estão indo para conhecedores e ansiosos para ter bons carros de ambos você e seu carro.

English

make sure they are going to knowledgeable and eager to take good car of both you and your car.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

as crianças não estão indo para o "centro para crianças que precisam de mais ajuda" ou algo do gênero. era para valencia 826.

English

kids weren't going into the "center-for-kids-that-need-more-help," or something like that. it was 826 valencia.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,658,127 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK