Results for como se faz fiambre translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

como se faz fiambre

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

como se faz isto?

French

comment procéder?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

como se faz tal coisa?

French

comment faire?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

faal pode mostrar como se faz.

French

ousman faal peut vous montrer comment procéder.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se faz favor

French

s.v.p.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

se faz diálise.

French

si vous êtes sous dialyse.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

atrair investimento: regiões e municípios demonstram como se faz;

French

attirer les investisseurs: les régions et les villes donnent le mode d’emploi;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o seu médico ou serviço de saúde indicar-lhe-ão como se faz.

French

suivez les instructions de votre médecin ou du personnel infirmier.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

você pode me mostrar como dobrar uma galinha de papel? eu esqueci como se faz.

French

peux-tu me montrer, comment on plie une cocotte en papier ? j'ai oublié comment on le fait.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

por isso, é muito melhor falar de comunicação electrónica, como se faz na alteração 44.

French

c' est pourquoi il est de loin préférable, comme il a été proposé avec l' amendement 44, de parler de communication électronique.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

como é avaliado o risco de eeb nos países terceiros e como se faz a sua classificação em categorias?

French

comment le risque d’esb dans les pays tiers est-il évalué et comment les pays sont-ils classés dans les catégories de risque esb?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

"saí do facebook pra mostrar como se faz, e é tanta coisa que não cabe num cartaz".

French

"j'ai fermé facebook/ pour montrer comment être dur/ il y a tant de choses/ qu'une pancarte ne suffit pas".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

a imposição de taxas sobre a congestão, como se faz em londres e estocolmo, constitui presentemente um êxito.

French

la taxe d’ encombrement, imposée à londres et à stockholm, donne maintenant de très bons résultats.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

como se pensa que o metabolismo se faz por hidrólise peptídica, não se espera que uma função hepática alterada afete a farmacocinética.

French

le métabolisme étant supposé se faire par hydrolyse peptidique, une altération de la fonction hépatique ne devrait pas influencer la pharmacocinétique de la rasburicase.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

os imigrantes e aqueles que nos causam incómodo do ponto de vista societário serão estigmatizados, como se faz aos criminosos.

French

les immigrants et tous ceux qui, dans la société, nous dérangent seront marqués comme le sont les criminels aujourd'hui.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

não estamos, como se faz crer, em presença de uma região isolada, por exemplo da informação objectiva proveniente do exterior.

French

ce n' est pas comme si, par exemple, nous n' apportions pas d' informations objectives.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

todos temos bons conselhos para dar, todos sabemos como se faz, talvez seja por isso que estão tão poucos deputados aqui presentes.

French

nous connaissons tous tellement bien la situation, qu' il n' y a presque aucun parlementaire dans cette salle.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

ao contrário, é importante desfrutar das vantagens económicas de tal agricultura, como se faz no sul da europa, graças aos parques agrários.

French

il est toutefois important de tirer profit des avantages économiques de ce type d'agriculture comme c'est le cas dans le sud de l'europe, avec les parcs agraires.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

no documento não é feita referência a cuba — um assunto bem conhecido, mas que é evitado, tal como se faz com a rússia?

French

il n’est pas fait mention de cuba dans le document – s'agirait-il de l’un de ses non-dits évidents, un peu à l'instar de la russie?

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

c. cabe a cada estado-membro determinar o modo como se faz representar a nível do conselho, em conformidade com o artigo 203º do tratado ce.

French

c. il incombe à chaque État membre de déterminer sa représentation au niveau du conseil, conformément à l'article 203 du traité ce.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

em primeiro lugar, se as palavras têm algum sentido, não me parece conveniente falar de apartheid, como se faz aqui, a respeito do kosovo.

French

premièrement, si les mots ont un sens, il ne me paraît pas convenable de parler comme il est fait ici, d' apartheid à propos du kosovo.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,793,798,006 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK