Results for costumava translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

costumava

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

ela costumava ir ao museu aos domingos.

French

elle avait l'habitude d'aller au musée le dimanche.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele costumava comer pão no café da manhã.

French

il avait pour habitude de manger du pain au petit déjeuner.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

costumava nadar todos os dias quando era pequeno.

French

j'avais l'habitude de nager quotidiennement quand j'étais enfant.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

jacques delors costumava falar da europa das regiões.

French

m.  jacques delors avait pour habitude de parler de l’ europe des régions.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

jean monet costumava contar uma piada sobre os noruegueses.

French

il avait coutume de raconter une blague sur les norvégiens.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

- se tem problemas de fígado, rim ou coração, ou costumava ter.

French

- si vous avez ou avez eu un problème au foie, aux reins ou au cœ ur.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

todo o álcool agrícola costumava ser comprado pelo estado a preços garantidos.

French

la totalité de l'alcool agricole était alors achetée par le gouvernement à des prix garantis.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a floresta natural ribeirinha costumava cobrir uma área de 2 000 km² ao longo do reno.

French

la forêt naturelle en bordure du rhin s'étendait auparavant sur 2 000 km².

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

costumava representar o parlamento nesse comité onde também havia representantes do parlamento.

French

je représentais le parlement au sein de ce comité, qui réunissait également des fonctionnaires du parlement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a criação de aplicações do unix / x11 costumava ser um processo altamente aborrecido e trabalhoso.

French

change l'encodage de la page courante.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

depois você descerá e sairá em um labirinto de sacos nos quais se costumava armazenar o lúpulo.

French

ensuite, vous redescendrez et vous vous retrouverez dans un dédale de sacs servant à stocker le houblon.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

além disso, o café ou restaurante que costumava oferecer wi-fi gratuito talvez não o faça mais.

French

d'autre part, le café ou le restaurant qui fournissaient le wifi gratuit à leurs clients ne le feront probablement plus.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, por ocasião da festa costumava o governador soltar um preso, escolhendo o povo aquele que quisesse.

French

a chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

cedric kalonji da república democrática do congo (ele costumava blogar em www.congoblog.net).

French

cedric kalonji de la république démocratique du congo (qui bloguait jusqu'à récemment sur www.congoblog.net ).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a transmissão da informação costumava implicar uma viagem até aos arquivos, a cópia de documentos e o seu envio por correio.

French

auparavant, le transfert d’ informations nécessitait de se rendre aux archives, de photocopier les documents et de les transmettre par courrier.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

abtahi costumava atualizar seu blog todos os dias por vários anos e compartilha suas opiniões em assuntos diversos, incluindo questões iranianas.

French

ali abtahi a publié chaque jour sur son blog pendant plusieurs années et partagé ses opinions sur différents sujets, y compris les affaires iraniennes.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a uefa costumava vender os direitos de transmissão a uma única emissora por estado-membro numa base exclusiva por períodos que iam até quatro anos.

French

l'uefa vendait généralement les droits de retransmission à un seul radiodiffuseur par État membre sur une base d'exclusivité pour des périodes allant jusqu'à quatre ans.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

trata-se do futuro da agricultura e, como eu costumava dizer, é também um seguro de vida para a agricultura.

French

c’ est l’ avenir de l’ agriculture et, comme j’ avais l’ habitude de le dire, c’ est également l’ assurance-vie de l’ agriculture.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

uma, que agora tem 28 anos, costumava trabalhar como secretária em uma agência do governo, onde ela conta que sempre recebia propostas de relações sexuais.

French

l'une d'entre elle qui a maintenant 28 ans, travaillait comme secrétaire dans une agence gouvernementale, où elle dit avoir souvent reçu des propositions sexuelles.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o cese costumava ter um papel muito mais importante e, no seu entender, a situação atual criou, de facto, a possibilidade de o cese reforçar a sua posição.

French

il considère que le rôle du cese était jadis nettement plus important et que la situation actuelle offre des opportunités pour renforcer sa position.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,767,416,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK