Je was op zoek naar: costumava (Portugees - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

costumava

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Frans

Info

Portugees

ela costumava ir ao museu aos domingos.

Frans

elle avait l'habitude d'aller au musée le dimanche.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ele costumava comer pão no café da manhã.

Frans

il avait pour habitude de manger du pain au petit déjeuner.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

costumava nadar todos os dias quando era pequeno.

Frans

j'avais l'habitude de nager quotidiennement quand j'étais enfant.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

jacques delors costumava falar da europa das regiões.

Frans

m.  jacques delors avait pour habitude de parler de l’ europe des régions.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

jean monet costumava contar uma piada sobre os noruegueses.

Frans

il avait coutume de raconter une blague sur les norvégiens.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

- se tem problemas de fígado, rim ou coração, ou costumava ter.

Frans

- si vous avez ou avez eu un problème au foie, aux reins ou au cœ ur.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Portugees

todo o álcool agrícola costumava ser comprado pelo estado a preços garantidos.

Frans

la totalité de l'alcool agricole était alors achetée par le gouvernement à des prix garantis.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a floresta natural ribeirinha costumava cobrir uma área de 2 000 km² ao longo do reno.

Frans

la forêt naturelle en bordure du rhin s'étendait auparavant sur 2 000 km².

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

costumava representar o parlamento nesse comité onde também havia representantes do parlamento.

Frans

je représentais le parlement au sein de ce comité, qui réunissait également des fonctionnaires du parlement.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

a criação de aplicações do unix / x11 costumava ser um processo altamente aborrecido e trabalhoso.

Frans

change l'encodage de la page courante.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

depois você descerá e sairá em um labirinto de sacos nos quais se costumava armazenar o lúpulo.

Frans

ensuite, vous redescendrez et vous vous retrouverez dans un dédale de sacs servant à stocker le houblon.

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

além disso, o café ou restaurante que costumava oferecer wi-fi gratuito talvez não o faça mais.

Frans

d'autre part, le café ou le restaurant qui fournissaient le wifi gratuit à leurs clients ne le feront probablement plus.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ora, por ocasião da festa costumava o governador soltar um preso, escolhendo o povo aquele que quisesse.

Frans

a chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

cedric kalonji da república democrática do congo (ele costumava blogar em www.congoblog.net).

Frans

cedric kalonji de la république démocratique du congo (qui bloguait jusqu'à récemment sur www.congoblog.net ).

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a transmissão da informação costumava implicar uma viagem até aos arquivos, a cópia de documentos e o seu envio por correio.

Frans

auparavant, le transfert d’ informations nécessitait de se rendre aux archives, de photocopier les documents et de les transmettre par courrier.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

abtahi costumava atualizar seu blog todos os dias por vários anos e compartilha suas opiniões em assuntos diversos, incluindo questões iranianas.

Frans

ali abtahi a publié chaque jour sur son blog pendant plusieurs années et partagé ses opinions sur différents sujets, y compris les affaires iraniennes.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a uefa costumava vender os direitos de transmissão a uma única emissora por estado-membro numa base exclusiva por períodos que iam até quatro anos.

Frans

l'uefa vendait généralement les droits de retransmission à un seul radiodiffuseur par État membre sur une base d'exclusivité pour des périodes allant jusqu'à quatre ans.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

trata-se do futuro da agricultura e, como eu costumava dizer, é também um seguro de vida para a agricultura.

Frans

c’ est l’ avenir de l’ agriculture et, comme j’ avais l’ habitude de le dire, c’ est également l’ assurance-vie de l’ agriculture.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

uma, que agora tem 28 anos, costumava trabalhar como secretária em uma agência do governo, onde ela conta que sempre recebia propostas de relações sexuais.

Frans

l'une d'entre elle qui a maintenant 28 ans, travaillait comme secrétaire dans une agence gouvernementale, où elle dit avoir souvent reçu des propositions sexuelles.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o cese costumava ter um papel muito mais importante e, no seu entender, a situação atual criou, de facto, a possibilidade de o cese reforçar a sua posição.

Frans

il considère que le rôle du cese était jadis nettement plus important et que la situation actuelle offre des opportunités pour renforcer sa position.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,767,420,287 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK