Вы искали: costumava (Португальский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

French

Информация

Portuguese

costumava

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Французский

Информация

Португальский

ela costumava ir ao museu aos domingos.

Французский

elle avait l'habitude d'aller au musée le dimanche.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele costumava comer pão no café da manhã.

Французский

il avait pour habitude de manger du pain au petit déjeuner.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

costumava nadar todos os dias quando era pequeno.

Французский

j'avais l'habitude de nager quotidiennement quand j'étais enfant.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

jacques delors costumava falar da europa das regiões.

Французский

m.  jacques delors avait pour habitude de parler de l’ europe des régions.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

jean monet costumava contar uma piada sobre os noruegueses.

Французский

il avait coutume de raconter une blague sur les norvégiens.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

- se tem problemas de fígado, rim ou coração, ou costumava ter.

Французский

- si vous avez ou avez eu un problème au foie, aux reins ou au cœ ur.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

todo o álcool agrícola costumava ser comprado pelo estado a preços garantidos.

Французский

la totalité de l'alcool agricole était alors achetée par le gouvernement à des prix garantis.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a floresta natural ribeirinha costumava cobrir uma área de 2 000 km² ao longo do reno.

Французский

la forêt naturelle en bordure du rhin s'étendait auparavant sur 2 000 km².

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

costumava representar o parlamento nesse comité onde também havia representantes do parlamento.

Французский

je représentais le parlement au sein de ce comité, qui réunissait également des fonctionnaires du parlement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

a criação de aplicações do unix / x11 costumava ser um processo altamente aborrecido e trabalhoso.

Французский

change l'encodage de la page courante.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

depois você descerá e sairá em um labirinto de sacos nos quais se costumava armazenar o lúpulo.

Французский

ensuite, vous redescendrez et vous vous retrouverez dans un dédale de sacs servant à stocker le houblon.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

além disso, o café ou restaurante que costumava oferecer wi-fi gratuito talvez não o faça mais.

Французский

d'autre part, le café ou le restaurant qui fournissaient le wifi gratuit à leurs clients ne le feront probablement plus.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ora, por ocasião da festa costumava o governador soltar um preso, escolhendo o povo aquele que quisesse.

Французский

a chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

cedric kalonji da república democrática do congo (ele costumava blogar em www.congoblog.net).

Французский

cedric kalonji de la république démocratique du congo (qui bloguait jusqu'à récemment sur www.congoblog.net ).

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a transmissão da informação costumava implicar uma viagem até aos arquivos, a cópia de documentos e o seu envio por correio.

Французский

auparavant, le transfert d’ informations nécessitait de se rendre aux archives, de photocopier les documents et de les transmettre par courrier.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

abtahi costumava atualizar seu blog todos os dias por vários anos e compartilha suas opiniões em assuntos diversos, incluindo questões iranianas.

Французский

ali abtahi a publié chaque jour sur son blog pendant plusieurs années et partagé ses opinions sur différents sujets, y compris les affaires iraniennes.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a uefa costumava vender os direitos de transmissão a uma única emissora por estado-membro numa base exclusiva por períodos que iam até quatro anos.

Французский

l'uefa vendait généralement les droits de retransmission à un seul radiodiffuseur par État membre sur une base d'exclusivité pour des périodes allant jusqu'à quatre ans.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

trata-se do futuro da agricultura e, como eu costumava dizer, é também um seguro de vida para a agricultura.

Французский

c’ est l’ avenir de l’ agriculture et, comme j’ avais l’ habitude de le dire, c’ est également l’ assurance-vie de l’ agriculture.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

uma, que agora tem 28 anos, costumava trabalhar como secretária em uma agência do governo, onde ela conta que sempre recebia propostas de relações sexuais.

Французский

l'une d'entre elle qui a maintenant 28 ans, travaillait comme secrétaire dans une agence gouvernementale, où elle dit avoir souvent reçu des propositions sexuelles.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o cese costumava ter um papel muito mais importante e, no seu entender, a situação atual criou, de facto, a possibilidade de o cese reforçar a sua posição.

Французский

il considère que le rôle du cese était jadis nettement plus important et que la situation actuelle offre des opportunités pour renforcer sa position.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,491,617 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK