Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prazer em conhecer
un chante
Last Update: 2020-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todos nós lucramos em conhecer a realidade.
chacun ne peut que gagner à connaître la vérité des faits.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou curioso em conhecer a sua reacção.
je suis désireux de connaître sa réaction.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
não estamos interessados em conhecer a sua opinião.
cela ne nous intéresse pas de savoir ce que vous en pensez.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
o ces está muito interessado em conhecer os resultados dessa consulta.
le ces est très intéressé à connaître les résultats de cette consultation.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
teria muito interesse em conhecer a opinião da comissão a esse respeito.
je serais intéressé de connaître l' opinion de la commission à ce sujet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
r: pra ser honesto, eu não posso precisar.
a : honnêtement je ne sais pas dire.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tenho curiosidade em conhecer a posição do conselho e da comissão a este respeito.
je suis curieux de connaître l' opinion du conseil et de la commission à ce propos.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
empenhou-se especialmente em conhecer os pontos de vista e as ideias dos jovens.
surtout, elle s'est efforcée d'écouter leurs points de vue et leurs idées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neste contexto, o conselho está muito interessado em conhecer a posição do parlamento europeu.
À cet égard, le conseil est très intéressé de connaître la position du parlement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
o ces está interessado, aliás, em conhecer a opinião do comité das regiões sobre esta questão.
le ces souhaiterait également connaître la position du comité des régions sur ce point.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou extremamente interessado em conhecer as opiniões da comissão e do conselho relativamente a esta proposta.
je voudrais vraiment avoir l’ avis de la commission et du conseil sur cette proposition.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
um dos objetivos centrais das atividades do programa consiste em conhecer melhor a utilização das tecnologias pelos jovens.
les activités entreprises dans le cadre du programme sont essentiellement axées sur l'approfondissement des connaissances sur l'utilisation de la technologie par les jeunes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tenho muita curiosidade em conhecer essas novas orientações, e sobretudo também em ver aquilo de que poderemos prescindir.
je suis fort curieux de voir ces nouvelles orientations, fort curieux aussi de voir ce dont nous pouvons nous défaire.
ok obrigado prazer em conhecê-lo
ok merci ravie de vous conétre
Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tenho grande curiosidade em conhecê-la.
je suis très curieux de le savoir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
estabelecimento de políticas com base na participação e em conhecimentos sólidos
fonder les décisions politiques sur la participation et sur des connaissances solides
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: