Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sinto sua falta.
tu me manques.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sinto falta de você
tu me manques
Last Update: 2010-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eu sinto falta dele.
il me manque.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sinto falta de paris
paris me manquent et ciel gris
Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como eu sinto sua falta.
comme tu me manques !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinto muita falta de você
mon rêve me manques trop
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinto falta desse debate.
ce débat me manque.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quero te ver sinto sua falta
tu veux ?
Last Update: 2022-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu sinto muito a sua falta.
il me manque beaucoup.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinto falta de meus velhos amigos.
mes vieux amis me manquent. rencontrer des personnes qui partagent les mêmes opinions que moi, comme @giantpandinha, me manque.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É disso que sinto a falta aqui.
je déplore que ce ne soit pas le cas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eu sinto falta da comida da minha mãe.
la cuisine de ma mère me manque.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não obstante, ainda sinto falta de qualquer coisa.
cela était nécessaire, et pourtant, il me manque encore quelque chose.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eu sinto, pelo contrário, que falta um tempo interminável.
j' ai au contraire le sentiment que le temps qui nous reste est interminable.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
depois da minha família, do que mais sinto falta é do mar.
après la famille, ce qui me manque le plus c'est la mer.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
infelizmente, até ao momento sinto a falta desse elemento nas propostas.
malheureusement, cet élément me semble encore absent des propositions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eu sinto sua falta. você é? amor demais? eu entendo mas discorde.
je viens d'avoir jean en ligne. il t'expliqura
Last Update: 2019-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinto falta de dar risada às vezes por causa de alguma bobagem aleatória.
j'aimerais de temps en temps rire grâce grâce à un quelconque lien idiot.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinto igualmente a falta de uma elaboração profunda do que se pretende efectivamente realizar.
je déplore également l' absence d' une formulation rigoureuse de nos intentions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sinto a falta de muitas aspectos neste programa de acção em matéria de ambiente.
beaucoup de choses me manquent dans ce programme pour l' environnement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: