Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
temos a certeza de que eles irão lutar para inverter estas políticas.
wir sind sicher, dass sie mit ihrem kampf diese politik verhindern werden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
o parlamento europeu continuará a lutar para que esta directiva seja aprovada rapidamente.
das europäische parlament wird weiter dafür streiten, dass diese richtlinie zügig verabschiedet wird.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
luta para glort
exmortis
Last Update: 2013-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
temos de lutar para que as lapidações não sejam simplesmente suspensas, mas sim proscritas.
wir müssen dafür kämpfen, dass die steinigungen verboten und nicht nur ausgesetzt werden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
É ridículo que tenhamos de lutar para apresentar os pontos de vista das regiões que representamos.
es ist geradezu lächerlich, dass wir darum kämpfen müssen, die meinungen der regionen vorbringen zu dürfen, die wir vertreten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
se neste parlamento acreditarmos genuinamente numa europa dos cidadãos, deveremos lutar para a garantir.
wenn wir in diesem parlament wirklich an ein europa der bürger glauben, dann müssen wir alles daran setzen, es zu sichern.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
não obstante, demasiados licenciados continuam a lutar para encontrarem postos de trabalho ou trabalho de qualidade.
dennoch haben zu viele hochschulabsolventen schwierigkeiten, einen arbeitsplatz bzw. eine anspruchsvolle beschäftigung zu finden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nós, como parlamento, temos de defender a decisão tomada em 1990 e lutar para que seja concretizada.
hier müssen wir als parlament auch weiterhin zu dem 1990 gefaßten beschluß stehen und kämpfen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
consideramos que os direitos humanos são universais e que devemos lutar para que sejam respeitados em todos os países.
unserer ansicht nach besitzen die menschenrechte universellen charakter, und wir sollten uns dafür einsetzen, dass sie in allen ländern geachtet werden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mark forrester está inocente, e vamos continuar a lutar para provar que ele está inocente e para limpar o seu nome.
mark forrester ist unschuldig, und wir werden weiter darum kämpfen, seine unschuld zu beweisen und seine ehre wiederherzustellen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
caros colegas, vamos lutar para que a europa tenha normas comuns para os fuelóleos pesados e leves!
liebe kolleginnen und kollegen, streiten wir doch dafür, daß es einheitliche normen für leichtes oder für schweres heizöl in europa gibt!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
lutamos para que posições deste...
kämpfen wir darum, dass positionen dieser...
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
temos de lutar para eliminar todos os elos da cadeia: recrutamento, transporte, exploração, intermediários, clientes.
wir müssen alle glieder der kette bekämpfen: anwerbung, transport, ausbeutung, vermittler, kunden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
muitas pme lutam para se reposicionar no mercado.
viele kmu bemühen sich um eine neupositionierung im markt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ou seja os inimigos e luta para a destruição dele.
oder werden die feinde und kämpfen für die zerstörung von ihm.
Last Update: 2013-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
lute para alcançar o título de génio da matemática.
stell dein talent als ultimatives mathe-ass unter beweis.
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
a situação financeira da ue e a previsível luta para obter subsídios
die finanzsituation in der eu und der absehbare streit ums geld
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
no entanto, está empenhada em travar uma luta para erradicar essa pobreza.
es ist jedoch gewillt, einen kampf zur ausrottung dieser armut zu führen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
faz parte da solução na luta para melhorar a segurança e a fiabilidade do nosso aprovisionamento energético.
sie trägt dazu bei, sicherheit und zuverlässigkeit unserer energieversorgung zu erhöhen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
foram necessárias algumas semanas de luta para inscrever o direito à greve na carta.
es bedurfte mehrere wochen zähen ringens, ehe das streikrecht aufgenommen wurde.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.