Results for portão translation from Portuguese to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

portão

German

tor

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

portÃo

German

tor

Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

portão sul

German

süd tor

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

portão metálico

German

metalladen

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

tranca do portão

German

schuetzriegel

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

feche o portão.

German

schließe die türe.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

portão do combustível pulverizado

German

brennstaubschieber

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

portÃo das tropasconstellation name (optional)

German

tor der soldatenconstellation name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

ele estava no portão da morte.

German

er stand an der pforte des todes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o símbolo do parque é o portão pravčická brána

German

das prebischtor – ein wahrzeichen des parks

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

"acordei na manhã de hoje para encontrar água batendo no meu portão.

German

sie kommt aus trinidad und lebt in guyana:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

tendo em vista remediar esta situação, era necessário alargar o portão do hangar.

German

um abhilfe zu schaffen, musste das hallentor verbreitert werden.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

prolongamento para noroeste, prolongamento do caminho de rolamento da grua, alargamento do portão do hangar

German

verlängerung nach nordwesten, verlängerung der kranbahn, verbreiterung des hallentors

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

saíram todos com as mãos levantadas pelo portão da casa, deitado abaixo pela força.

German

sie waren alle mit erhobenen händen aus der gewaltsam niedergerissenen haustür gekommen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a última parada na labská stezka na república tcheca é hřensko que é o portão de entrada ao parque.

German

die letzte station auf dem elberadweg in der tschechischen republik ist hřensko herrnskretschen), das das eintrittstor in den park ist.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

uma joia da suíça tcheca é o portão pravčická brána, o maior portão de rocha de arenito na europa.

German

die perle der tschechischen schweiz ist das prebischtor, welches das größte sandsteintor in europa ist.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a justificativa: estes são equipamentos de camping, e camping não é permitido em frente ao portão de brandemburgo.

German

die begründung: es handele sich dabei um campingausrüstung, und campen sei vor dem brandenburger tor nicht erlaubt.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

não é difícil reconhecer a casa pois possui um alto gablete triangular com janelas góticas, rica decoração estatuária e pináculos, e um portão duplo.

German

einfach zu erkennen aufgrund des hohen dreieckigen giebels mit gotischen fenstern, reichhaltiger ausschmückung mit skulpturen und zinnen und dem doppeltor.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o alargamento do portão do hangar 3 fará baixar significativamente os custos, dado que as secções já não terão de ser viradas e será possível construir secções de maiores dimensões.

German

die verbreiterung des tors in halle 3 wird zu einer spürbaren kostensenkung führen, weil die sektionen nicht mehr gedreht werden müssen und tiefere sektionen gefertigt werden können.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

por esse motivo, as secções não podiam ser fabricadas com a orientação necessária para a montagem, tendo de ser fabricadas transversalmente para poderem depois ser transportadas através do portão.

German

folglich konnten die sektionen nicht in der für die montage erforderlichen ausrichtung gefertigt werden, sondern mussten quer in der halle gebaut werden, damit sie später durch das tor transportiert werden konnten.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,770,545,888 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK