Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
há que realizar referendos.
referenden sind durchzuführen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
referendos nos países candidatos:
volksabstimmungen in den kandidatenländern:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
os referendos nos países candidatos;
die volksabstimmungen in den bewerberländern;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
os referendos são a democracia do povo.
die referenden sind die demokratie der bürgerinnen und bürger.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
desde quando as autocracias organizam referendos?
seit wann läßt eine autokratie referenden zu?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
há que vencer os referendos nos estados candidatos.
es gilt, referenden in den beitrittsländern zu gewinnen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
temos também de retirar ensinamentos destes referendos.
aus diesen referenden gilt es ferner die lehren zu ziehen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
foi o senhor presidente que mencionou a questão dos referendos.
sie haben selbst die frage der volksabstimmungen zum thema gemacht.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
as últimas eleições e os últimos referendos provaram-no.
die letzten wahlen und jüngsten referenden sind ein beweis dafür.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
isso irá repercutir-se em todos os referendos aqui na europa.
das hätte auswirkungen auf alle volksbefragungen hier in europa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
noutros estados membros talvez também fossem necessários referendos.
in anderen staaten wird es gegebenenfalls notwendig sein, volksabstimmungen durchzuführen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
a ue vai enviar uma missão de observação eleitoral para monitorizar os referendos.
die eu entsendet derzeit eine wahlbeobachtungsmission, die die referenden überwachen soll.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dois dos 13 países que ratificaram a constituição fizeram-no em referendos.
13 länder haben ratifiziert, zwei durch referenden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
graças à organização de referendos, os cidadãos apropriaram-se do texto.
im zuge der durchführung der volksbefragungen haben sich die bürger ihre eigene vorstellung von dem text gemacht.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
trata-se de referendos nacionais e deve-se permitir que o sejam.
das sind nationale referenden, und sie sollten es auch bleiben.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
já sofremos o primeiro castigo: um tratado constitucional foi torpedeado por dois referendos.
der erste denkzettel wurde bereits verpasst: ein durch zwei referenden zu fall gebrachter verfassungsvertrag.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
os nove referendos subsequentes revelaram um forte apoio popular nesses países à entrada na união europeia.
in allen neun sich anschließenden referenden zeigte sich, dass die bevölkerung dieser länder den eintritt in die europäische union stark befürwortete.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
senhor chanceler schüssel, v. exa. solicitou a realização de referendos sobre a constituição.
herr bundeskanzler, sie haben referenden über die verfassung gefordert.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
realizar-se-ão referendos em todos, ou quase todos, os países candidatos.
in allen oder den meisten kandidatenländern werden volksabstimmungen stattfinden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alguns estados-membros vão realizar referendos, outros ratificarão o texto recorrendo a processos parlamentares.
einige mitgliedstaaten werden referenden abhalten, andere werden den text mit parlamentarischen verfahren ratifizieren.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: