Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu falo
yan pala
Last Update: 2014-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu falo portugues
मैं पुर्तगाली बोलता हूं
Last Update: 2020-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu falo com elas.
मैं उनसे बात।
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depois eu falo mais
यह सच है
Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oi que lindo fala portuguese
oi أنت جميلة
Last Update: 2014-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(risos) eu falo demais.
(हंसते हुए) मैं बहुत ज्यादा बात करते हैं. हर कोई ऐसा कहता है.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vc entende o q eu falo?
मुझे समझ नहीं आ रहा है कि आप क्या कहते हैं
Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu falo com a amelia constantemente.
brand: मैं amelia से हरदम बात करता रहता हूँ .
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
querido amigo eu falo português brasil
प्रिय मित्र, मैं ब्राज़ीलियाई पुर्तगाली बोलता हूँ
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so tem dias eu nao gosta de falar de vidio desculpa nao e sempre eu falo em vidio
so tem dias eu nao gosta de falar de vidio desculpa nao e sempre eu falo em vidio
Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então e se eu falar demais?
सच में, क्या मैं बहुत अधिक कहना है?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas ouve agora esta palavra, que eu falo aos teus ouvidos e aos ouvidos de todo o povo:
तौभी मेरा यह वचन सुन, जो मैं तुझे और सब लोगों को कह सुनाता हूँ।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu falei que eu não sei falar em inglês o diabo
मैं अंग्रेजी नहीं बोलता
Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
se alguém quiser fazer a vontade de deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.
यदि कोई उस की इच्छा पर चलना चाहे, तो वह इस उपदेश के विषय में जान जाएगा कि वह परमेश्वर की ओर से है, या मैं अपनी ओर से कहता हूं।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kkk eu to sem intender eu falei pra tu ontem que ti deixei no vacuo pq minha nona desligou a net
केकेके मैं करने के लिए बिना intender मैं तुम्हें कल कहा था कि तुम मेरे नौवें cuz एक निर्वात में छोड़ शुद्ध बंद कर दिया
Last Update: 2016-07-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
depois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;
जब मैं बोल चुकता था, तब वे और कुछ न बोलते थे, मेरी बातें उन पर मेंह की ताई बरसा करती थीं।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.
मुझ से बात करना छोड़ो, कि मैं भी कुछ कहने पाऊं; फिर मुझ पर जो चाहे वह आ पड़े।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ele e eu falávamos sobre a possibilidade da existência de tubos vulcânicos que passavam pelo manto, em direcção ao centro da terra.
कि पृथ्वी के केन्द्र की ओर mantie , अतीत नीचे चला गया. और वह यह है कि मैं क्या लगता है वह देख रहा था.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o címbalo que retine.
यदि मैं मनुष्यों, और सवर्गदूतों की बोलियां बोलूं, और प्रेम न रखूं, तो मैं ठनठनाता हुआ पीतल, और झंझनाती हुई झांझ हूं।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ainda que eu fale, a minha dor naõ se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?
चाहे मैं बोलूं तौभी मेरा शोक न घटेगा, चाहे मैं चुप रहूं, तौभी मेरा दु:ख कुछ कम न होगा।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: