Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mas por ti faria tudo.
ma farebbe qualsiasi cosa per te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
por ti, faria qualquer coisa.
farei qualunque cosa per voi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- bette! por ti faria tudo!
bette... qualsiasi cosa per te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
trabalharei para ti. farei um bom trabalho para ti.
lavorero' per te e ce la mettero' tutta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gosto muito de ti, faria qualquer coisa por ti.
ti amo tantissimo, farei qualsiasi cosa per te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mas, tratando-se de ti... farei tudo que puder.
ma. visto che sei tu... tarò del mio meglio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vou manter os meus ouvidos por ti. farei tudo o que possa por ti.
rimarro' in orecchio nel caso la situazione cambi, faro' quello che posso per te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aquilo que sacrifiquei por ti faria o teu sangue congelar... se tivesses algum.
quello che ho sacrificato per te ti farebbe perdere le palle... se le avessi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
para uma família de camponeses como nós, estudar é um luxo. mas por ti faremos tudo.
per una famiglia di agricoltori come noi, studiare e' un lusso, ma faremo cio' che dobbiamo per te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
o feitiço que pus em ti fará a jaula de onde fugiste - parecer um caixa de papel.
questo incantesimo restrittivo fara' sembrare la gabbia da cui sei scappato come una scatola di kleenex.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mas se alguma coisa acontecesse, à minha mãe, ao hércules, ou a ti faria exactamente a mesma coisa.
ma se accadesse qualcosa a mia madre, o a hercules, o a te... potrei fare lo stesso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e eu hei-de conquistar o seu perdão, com o tempo. porque ao contrário de ti, farei qualquer coisa pelas pessoas que amo.
allora, col tempo, mi guadagnerò il suo perdono... perché a differenza di te, caroline, io sono disposto a fare di tutto per le persone che amo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.