Results for faça se em mim segundo a tua von... translation from Portuguese to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

faça se em mim segundo a tua vontade

Latin

fiat mihi secundum verbum tuum

Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

faça-se em mim segundo a tua vontade

Latin

suscipe me, domine, secundum eloquium

Last Update: 2021-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

faça se em mim tua vontade

Latin

ut faciam voluntatem meam alteri quantocumque a te

Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

faça se em mim segundo a tua palavra

Latin

eis aqui a serva do senhor

Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

como maria eu te peço senhor faça se em mim segundo a tua vontade

Latin

maria, sicut et tu rogas, ut mea tibi secundum cor tuum

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eis a serva do senhor: fça-se em mim a tua vontade

Latin

seja-me feito segundo a tua vontade

Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

seja feita a tua vontade

Latin

veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr

Last Update: 2013-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.

Latin

dixi custodiam vias meas ut non delinquam in lingua mea posui ori meo custodiam cum consisteret peccator adversum m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

disse então maria. eis aqui a serva do senhor; cumpra-se em mim segundo a tua palavra. e o anjo ausentou-se dela.

Latin

dixit autem maria ecce ancilla domini fiat mihi secundum verbum tuum et discessit ab illa angelu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deleito-me em fazer a tua vontade, ó deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.

Latin

in id ipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei adversus me cogitabant mala mih

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

faze, pois, segundo a tua sabedoria, e não permitas que suas cãs desçam � sepultura em paz.

Latin

facies ergo iuxta sapientiam tuam et non deduces canitiem eius pacifice ad infero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

retirando-se mais uma vez, orou, dizendo: pai meu, se este cálice não pode passar sem que eu o beba, faça-se a tua vontade.

Latin

iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

para isso também trabalho, lutando segundo a sua eficácia, que opera em mim poderosamente.

Latin

in quo et laboro certando secundum operationem eius quam operatur in me in virtut

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu deus; guie-me o teu bom espírito por terreno plano.

Latin

qui das salutem regibus qui redimit david servum suum de gladio malign

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

perdoa, rogo-te, a iniqüidode deste povo, segundo a tua grande misericórdia, como o tens perdoado desde o egito até, aqui.

Latin

dimitte obsecro peccatum populi tui huius secundum magnitudinem misericordiae tuae sicut propitius fuisti egredientibus de aegypto usque ad locum istu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

os que deles se houverem de remir, desde a idade de um mês os remirás, segundo a tua avaliação, por cinco siclos de dinheiro, segundo o siclo do santuário, que é de vinte jeiras.

Latin

cuius redemptio erit post unum mensem siclis argenti quinque pondere sanctuarii siclus viginti obolos habe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a tua prata tornou-se em escória, o teu vinho se misturou com água.

Latin

argentum tuum versum est in scoriam vinum tuum mixtum est aqu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se alguém santificar ao senhor uma parte do campo da sua possessão, então a tua avaliação será segundo a sua sementeira: um terreno que leva um hômer de semente de cevada será avaliado em cinqüenta siclos de prata.

Latin

quod si agrum possessionis suae voverit et consecraverit domino iuxta mensuram sementis aestimabitur pretium si triginta modiis hordei seritur terra quinquaginta siclis veniet argent

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó senhor.

Latin

ut audiam vocem laudis et enarrem universa mirabilia tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

senhor, na angústia te buscaram; quando lhes sobreveio a tua correção, derramaram-se em oração.

Latin

domine in angustia requisierunt te in tribulatione murmuris doctrina tua ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,944,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK