Results for sou o que desejo ser, tenho o qu... translation from Portuguese to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

sou o que desejo ser, tenho o que desejo ter

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

que eu sou o que você, era o que você é;

Latin

eram quod es, eris quod sum

Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sou o que sou.

Latin

ego sum, qui sum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu sou o que sou

Latin

sum quid sum

Last Update: 2015-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu sou o que sou.

Latin

sum id quod sum

Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a graça de deus eu sou o que sou,

Latin

gratia dei

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pela graça de deus eu sou o que sou

Latin

gratia autem dei sum id quod sum, a me

Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pois que um amigo meu, estando em viagem, chegou a minha casa, e não tenho o que lhe oferecer;

Latin

quoniam amicus meus venit de via ad me et non habeo quod ponam ante illu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

assim diz o senhor, o teu redentor, o santo de israel: eu sou o senhor, o teu deus, que te ensina o que é útil, e te guia pelo caminho em que deves andar.

Latin

haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eis que diante de deus sou o que tu és; eu também fui formado do barro.

Latin

ecce et me sicut et te fecit deus et de eodem luto ego quoque formatus su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

aquele que furtava, não furte mais; antes trabalhe, fazendo com as mãos o que é bom, para que tenha o que repartir com o que tem necessidade.

Latin

qui furabatur iam non furetur magis autem laboret operando manibus quod bonum est ut habeat unde tribuat necessitatem patient

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder �quele que me vituperar.

Latin

stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermone

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se tenho negado aos pobres o que desejavam, ou feito desfalecer os olhos da viúva,

Latin

si negavi quod volebant pauperibus et oculos viduae expectare fec

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu sou o que primeiro direi a sião: ei-los, ei-los; e a jerusalém darei um mensageiro que traz boas-novas.

Latin

primus ad sion dicet ecce adsunt et hierusalem evangelistam dab

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

soprando brandamente o vento sul, e supondo eles terem alcançado o que desejavam, levantaram ferro e iam costeando creta bem de perto.

Latin

adspirante autem austro aestimantes propositum se tenere cum sustulissent de asson legebant creta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mas o que se gloriar, glorie-se nisto: em entender, e em me conhecer, que eu sou o senhor, que faço benevolência, juízo e justiça na terra; porque destas coisas me agrado, diz o senhor.

Latin

sed in hoc glorietur qui gloriatur scire et nosse me quia ego sum dominus qui facio misericordiam et iudicium et iustitiam in terra haec enim placent mihi ait dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

respondeu deus a moisés: eu sou o que sou. disse mais: assim dirás aos olhos de israel: eu sou me enviou a vós.

Latin

dixit deus ad mosen ego sum qui sum ait sic dices filiis israhel qui est misit me ad vo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

dizendo: se ouvires atentamente a voz do senhor teu deus, e fizeres o que é reto diante de seus olhos, e inclinares os ouvidos aos seus mandamentos, e guardares todos os seus estatutos, sobre ti não enviarei nenhuma das enfermidades que enviei sobre os egípcios; porque eu sou o senhor que te sara.

Latin

dicens si audieris vocem domini dei tui et quod rectum est coram eo feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius cunctum languorem quem posui in aegypto non inducam super te ego enim dominus sanator tuu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

então disse abner a davi: eu me levantarei, e irei ajuntar ao rei meu senhor todo o israel, para que faça aliança contigo; e tu reinarás sobre tudo o que desejar a sua alma: assim despediu davi a abner, e ele se foi em paz.

Latin

et dixit abner ad david surgam ut congregem ad te dominum meum regem omnem israhel et ineam tecum foedus et imperes omnibus sicut desiderat anima tua cum ergo deduxisset david abner et ille isset in pac

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,505,349 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK