Results for sapato translation from Portuguese to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Serbian

Info

Portuguese

sapato

Serbian

cipela

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

dizendo, pois, o remidor a boaz: compra-a para ti, descalçou o sapato.

Serbian

kad dakle onaj osvetnik reèe vozu: uzmi ti, izu obuæu svoju.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

quarenta anos vos fiz andar pelo deserto; não se envelheceu sobre vós a vossa roupa, nem o sapato no vosso pé.

Serbian

i vodih vas èetrdeset godina po pustinji; ne ovetšaše haljine vaše na vama, niti obuæa tvoja ovetša na nogama tvojim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

moabe a minha bacia de lavar; sobre edom lançarei o meu sapato; sobre a filístia bradarei em triunfo.

Serbian

moav je èaša iz koje se umivam, edomu æu pružiti obuæu svoju; nad zemljom filistejskom popevaæu."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

moabe é a minha bacia de lavar; sobre edom lançarei o meu sapato; sobre a filístia darei o brado de vitória.

Serbian

moav èaša moja, iz koje se umivam, na edoma pružiæu obuæu svoju. pevaj mi, filistejska zemljo!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

jurando que não tomarei coisa alguma de tudo o que é teu, nem um fio, nem uma correia de sapato, para que não digas: eu enriqueci a abrão;

Serbian

ni konca ni remena od obuæe neæu uzeti od svega što je tvoje, da ne kažeš: ja sam obogatio avrama;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

sua cunhada se chegará a ele, na presença dos anciãos, e lhe descalçará o sapato do pé, e lhe cuspirá ao rosto, e dirá: assim se fará ao homem que não edificar a casa de seu irmão.

Serbian

onda neka pristupi k njemu snaha njegova pred starešinama, i neka mu izuje obuæu s noge njegove i pljune mu u lice, i progovorivši neka kaže: tako valja da bude èoveku koji neæe da zida kuæe brata svog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

as técnicas para transporte de dinheiro também variavam bastante: as cédulas eram grudadas nos livros e cadernos, escondidas nos saltos dos sapatos e nos cintos, ou disfarçadas junto ao corpos e presas nas meias ou com fita adesiva.

Serbian

tehnike za prevoz skrivenog novca takođe variraju: listići zaglavljeni u knjigama i sveskama, skriveni u petama cipela, savijeni u pojasevima, ili skriveni na telo i pričvršćeni čarapama ili lepljivom trakom.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,660,344,425 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK