From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hu
hu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hu .
2001 , pdf 101 kb , el .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hu guei
hu guei
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hu&e
od&tieň:
Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-hu... ei!
kde sú moje varovania?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hu hungria
hu maďarsko
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 16
Quality:
hungria — hu
maďarsko – hu
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 6
Quality:
hu "mÁsodlat"
hu "mÁsodlat"
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hu-ma-no.
- Člo-vek.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«champion (hu)
„champion (hu)
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"hu, ho, ho".
herry!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hu -sim. -sim. -
hu -Áno -Áno -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hu-1054 budapest
hu-1054 budapest
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hu... És médico?
si lekár?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hu -5 ago. 04 -
hu -5 aug 04 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er, hu-ma-no.
Člo-vek.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e 205 intercalar hu
e 205 doplnková strana hu
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anna -*hu x --(mod.) -
anna -*hu x --(mod.) -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hu li, desiludes-me.
hu li, sklamala si ma.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jános borvendég (hu).
jános borvendég (hu).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.