Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como anda a sua vida? ela Ñao anda, ela Ñao desfila
esto por un tiempo limitado
Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora, havendo o espírito imundo saido do homem, anda por lugares áridos, buscando repouso, e não o encontra.
cuando el espíritu inmundo ha salido del hombre, anda por lugares secos buscando reposo, y no lo encuentra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estendi as minhas mãos o dia todo a um povo rebelde, que anda por um caminho que não é bom, após os seus próprios pensamentos;
todo el día extendí mis manos a un pueblo rebelde que anda por un camino que no es bueno, tras sus propios pensamientos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o caminho da paz eles não o conhecem, nem há justiça nos seus passos; fizeram para si veredas tortas; todo aquele que anda por elas não tem conhecimento da paz.
no conocen el camino de la paz, ni hay justicia en sus sendas. sus senderos son torcidos; cualquiera que vaya por ellos no conocerá la paz
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gv: como anda esse diálogo entre o lobby empresarial e o lobby do cidadão - o que também é chamado de ativismo - nessa questão de mobilidade urbana:
gv: ¿como se desarrolla el diálogo sobre movilidad urbana entre el grupo de presión empresarial y el movimiento ciudadano, también llamado activismo?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
martinelli hoje se apresenta e anda por toda parte para provar ser o guardião dos interesses do país. ele não teve problema em multiplicar os custos iniciais de seu projeto principal (o metrô) em 2,5, não está aborrecido em elevar o custo inicial estimado para a construção de hospitais, nem hesitou em emitir contratos sem licitação para a faixa costeira durante a ampliação da estrada de tocumen ou da rodovia de arraijan-la chorrera a preços por quilômetro que fariam qualquer modesto engenheiro louco.
martinelli, que ahora interfiere y rofea para mostrarse como la salvaguarda de los intereses del país, no ha tenido ningún problema en multiplicar por 2.5 los costos iniciales de su proyecto insignia (el metro), ni parece muy asustado por el incremento en los precios iniciales establecidos para la construcción de hospitales, ni tembló en adjudicar a dedo la cinta costera o las ampliaciones de la vía tocumen o de la autopista arraiján-la chorrera a precios por kilómetro que marean a cualquier ingeniero menesteroso.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.