From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
essa aprovação só pode começar a produzir efeitos depois de transcorridos 12 meses após o pedido.
esa aprobación no podrá surtir efecto hasta pasado un período de doce meses después de la presentación de la solicitud.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
a autoridade competente só deverá conceder a autorização ao requerente transcorridos três meses da data de notificação à comissão e sob reserva de esta não levantar objecções.
las autoridades competentes concederán autorización al solicitante en un plazo no inferior a tres meses tras la notificación a la comisión, siempre que esta no formule objeciones.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
no entanto, transcorridos dez anos os estados-membros ainda não criaram os sistemas de avaliação e acompanhamento necessários para esse efeito.
no obstante, han transcurrido diez años sin que los estados miembros hayan elaborado todavía los correspondientes sistemas de evaluación y supervisión.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ao abrigo da lei de 2002, a autoridade que concede o auxílio verifica o cumprimento das condições de reestruturação uma vez transcorridos 15 meses após a adoção da decisão de reestruturação.
de conformidad con la ley de 2002, la autoridad decisoria verifica la observancia de las condiciones de reestructuración una vez transcurridos quince meses desde la adopción de la decisión de reestructuración.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, a europa não se pode permitir esperar dado que, transcorridos que foram cinco anos, a única coisa que mudou foi a percepção da urgência.[1].
europa no puede permitirse esperar aún más, ya que, transcurridos cinco años, la situación ha cobrado un carácter urgente[1].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: