Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te vejo depois querido
sonra görüşürüz, nugget.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ela vê depois, querido.
- daha sonra görür tatlım.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- falamos depois, querido!
- sonra konuşuruz, hayatım!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
falo contigo depois, querido.
sonra konuşuruz aşkım.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
e depois, querido, ficou tudo escuro
sonra tüm dünya karardı
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
vejo-te depois, querido. - tchau, querida.
bye, sevgilim.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
depois, querida.
sonra tatlım!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
até depois querida.
görüşürüz tatlım.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
até depois, querida.
tamam, görüşürüz tatlım.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
falamos depois, querida.
ayak üstü konuşmaları sonraya saklayalım canım.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
depois, quero silêncio!
sessiz olun!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
vejo-a depois, querida.
sonra görüşürüz bebek.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
depois quero a resposta.
cevabını sonra alacağım.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- vemo-nos depois, querida.
- İşten sonra görüşürüz tatlım.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- ele depois quer um carro.
- hızlı bir araba isteyecek.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- depois quero um panfleto!
vay canına. beni tanıştırmalısın. - broşür istiyorum.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- depois querem abatê-los.
-onları vurmak istiyorlar.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- depois queríamos ver o carrinho.
- sonra bebek arabasına. - onu buraya koyabilir miyim?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- depois, quero que testem uma.
etkinleştirin. - test etmek istiyorum.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- depois, queres ir ao cinema?
Çıkışta sinemaya gidelim mi?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality: