Results for enxadas translation from Portuguese to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Turkish

Info

Portuguese

enxadas

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Turkish

Info

Portuguese

enxadas! ouçam-me!

Turkish

kürek getirin!

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nada de enxadas ou foices.

Turkish

hayır... kürek yok, kanca yok.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as enxadas podem deter flechas?

Turkish

dinleyin! sopalar okları durdurur mu?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e eles transformarão as suas espadas em enxadas.

Turkish

onlar ki kılıçlarını dövüp saban demiri yapacaklar.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

foi encontrado em cabos, ancinhos, enxadas, pás.

Turkish

bahçe sopaları, bel ve kürekler gibi uzun saplarda bulunur.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

já extraí forquilhas e enxadas da cabeça de vacas.

Turkish

bu çivi sen,ben ve herseyin arasindan geliyor,scotty. gitmeli. birseyler yanlis gidiyorsa, beni suçlama.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

"o john deere lançou a linha de enxadas rotativas deste ano.

Turkish

"john deere yeni kültivatör serisini piyasaya sürdü.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

sabes, tipo "tragam as tochas e as enxadas!" isso não te incomoda?

Turkish

kazma küreği kapıp, kovalayalım türünden. seni rahatsız etmiyor mu?

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

a engonhar dessa maneira com as picaretas e as enxadas, até parece que estão 50º c!

Turkish

sizin böyle sallandığınızı gören de... 50 derece sıcaklık var sanır.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tinham porém limas para os sachos, para as enxadas, para as forquilhas e para os machados, e para consertar as aguilhadas.

Turkish

saban demiriyle kazmanın bileme fiyatı, şekelin üçte ikisifü kadardı. beller, baltalar, üvendireler için istenilen fiyat ise şekelin üçte biriydi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quanto a todos os outeiros que costumavam cavar com enxadas, para ali não chegarás, por medo das sarças e dos espinheiros; mas servirão de pasto para os bois, e serão pisados pelas ovelhas.

Turkish

bir zamanlar çapalanıp ekin ekilen tepeler korkudan kimsenin giremeyeceği dikenliklere dönecek, sığırın gezindiği, davarın çiğnediği yerler olacak.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

"a enxada fica mais pesada a cada minhuto que passa.

Turkish

Çapalama işi her geçen dakika daha ağırlaşıyor.

Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,099,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK