From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu
vi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ai vrea tu!"
možeš samo sanjati!"
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu b' shvat
tu b' švat
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ești din nou tu însuți.
opet je vaš red.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tu și prietenii tăitimeline name
ti i tvoji prijateljitimeline name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stau mut, nu deschid gura, căci tu lucrezi.
izbavi me svih mojih bezakonja, ne daj da ruglo budem luðaku!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dar tu, doamne, eşti înalţat în veci de veci!
sve ako bi bezboci nicali k'o trava i cvali svi to zlo èine, odreðeni su za vjeènu propast;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nu mă depărtez de legile tale, căci tu mă înveţi.
od tvojih sudova ne odstupam, jer ti si me pouèio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
,,tu însă, fă o plîngere asupra domnului lui israel,
a ti, sine èovjeèji, protui tualjkom za knezovima izraelskim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu eşti drept, doamne, şi judecăţile tale sînt fără prihană.
pravedan si, jahve, i pravi su sudovi tvoji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dar tu eşti aproape, doamne, şi toate poruncile tale sînt adevărul.
a ti si blizu, jahve, i vjerne su sve zapovijedi tvoje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai ajuns tu pînă la cămările zăpezii? ai văzut tu cămările grindinei,
zar si stigao do riznica snijega i zar si tuèe spremita vidio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de cînd eşti, ai poruncit tu dimineţei? ai arătat zorilor locul lor,
zar si ikad zapovjedio jutru, zar si kazao zori mjesto njeno,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
„dacă cineva îţi face rău, trebuie să reacţionezi cauzând şi tu nişte daune.
"ukoliko vam netko nanese štetu morate i vi reagirati radeći određenu štetu.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ai cuprins tu cu privirea întinderea pămîntului? vorbeşte, dacă ştii toate aceste lucruri.
zar si prostranstvo zemlje uoèio? govori, ako ti je znano sve to.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ţi s'au deschis porţile morţii? sau ai văzut tu porţile umbrei morţii?
zar su ti vrata smrti pokazali; vidje li dveri kraja mrtvih sjena?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"nimeni nu îţi poate prezenta drepturile mai bine decât tu însuţi," a spus acesta.
"nitko ne može zastupati nečija prava bolje od njih samih", izjavio je.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu eşti omul care s'a născut întîi? te-ai născut tu înaintea dealurilor?
zar si prvi èovjek koji se rodio? zar si na svijet prije bregova doao?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
şi -i ziceau: ,,dacă eşti tu Împăratul iudeilor, mîntuieşte-te pe tine însuţi!``
govoreæi: "ako si ti kralj idovski, spasi sam sebe!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pilat l -a întrebat: ,,eşti tu Împăratul iudeilor?`` ,,da``, i -a răspuns isus, ,,sînt.``
pilat ga upita: "ti li si kralj idovski?" on mu odgovori: "ti kae!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting