Results for tu translation from Romanian to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Croatian

Info

Romanian

tu

Croatian

vi

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

ai vrea tu!"

Croatian

možeš samo sanjati!"

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

tu b' shvat

Croatian

tu b' švat

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ești din nou tu însuți.

Croatian

opet je vaš red.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

tu și prietenii tăitimeline name

Croatian

ti i tvoji prijateljitimeline name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

stau mut, nu deschid gura, căci tu lucrezi.

Croatian

izbavi me svih mojih bezakonja, ne daj da ruglo budem luðaku!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar tu, doamne, eşti înalţat în veci de veci!

Croatian

sve ako bi bezbošci nicali k'o trava i cvali svi što zlo èine, odreðeni su za vjeènu propast;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu mă depărtez de legile tale, căci tu mă înveţi.

Croatian

od tvojih sudova ne odstupam, jer ti si me pouèio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,tu însă, fă o plîngere asupra domnului lui israel,

Croatian

a ti, sine èovjeèji, protuži tužaljkom za knezovima izraelskim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

tu eşti drept, doamne, şi judecăţile tale sînt fără prihană.

Croatian

pravedan si, jahve, i pravi su sudovi tvoji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar tu eşti aproape, doamne, şi toate poruncile tale sînt adevărul.

Croatian

a ti si blizu, jahve, i vjerne su sve zapovijedi tvoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ai ajuns tu pînă la cămările zăpezii? ai văzut tu cămările grindinei,

Croatian

zar si stigao do riznica snijega i zar si tuèe spremišta vidio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

de cînd eşti, ai poruncit tu dimineţei? ai arătat zorilor locul lor,

Croatian

zar si ikad zapovjedio jutru, zar si kazao zori mjesto njeno,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

„dacă cineva îţi face rău, trebuie să reacţionezi cauzând şi tu nişte daune.

Croatian

"ukoliko vam netko nanese štetu morate i vi reagirati radeći određenu štetu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

ai cuprins tu cu privirea întinderea pămîntului? vorbeşte, dacă ştii toate aceste lucruri.

Croatian

zar si prostranstvo zemlje uoèio? govori, ako ti je znano sve to.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Ţi s'au deschis porţile morţii? sau ai văzut tu porţile umbrei morţii?

Croatian

zar su ti vrata smrti pokazali; vidje li dveri kraja mrtvih sjena?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

"nimeni nu îţi poate prezenta drepturile mai bine decât tu însuţi," a spus acesta.

Croatian

"nitko ne može zastupati nečija prava bolje od njih samih", izjavio je.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

tu eşti omul care s'a născut întîi? te-ai născut tu înaintea dealurilor?

Croatian

zar si prvi èovjek koji se rodio? zar si na svijet prije bregova došao?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

şi -i ziceau: ,,dacă eşti tu Împăratul iudeilor, mîntuieşte-te pe tine însuţi!``

Croatian

govoreæi: "ako si ti kralj židovski, spasi sam sebe!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

pilat l -a întrebat: ,,eşti tu Împăratul iudeilor?`` ,,da``, i -a răspuns isus, ,,sînt.``

Croatian

pilat ga upita: "ti li si kralj židovski?" on mu odgovori: "ti kažeš!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,100,880 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK