From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beduinii spun: “noi credem!”
a říkají kočovní arabové: "uvěřili jsme!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beduinii vor să le fii recunoscător pentru supunerea lor!
a domnívají se, že tobě udělali milost, když přistoupili k islámu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
printre beduinii care vă înconjoară sunt făţarnici şi printre locuitorii medinei sunt încăpăţânaţi în făţărnicie pe care tu nu îi cunoşti, însă noi îi cunoaştem.
a kdo z arabů pouště, bydlících kol vás, jsou pokrytci, a kteří z obyvatel medíny jsou zatvrzení v pokrytectví, neznámo jest ti: však my známe je.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beduinii sunt cei mai aprigi în tăgadă şi făţărnicie şi cei mai porniţi să nu recunoască hotarele pe care le-a pogorât dumnezeu asupra trimisului său.
kočovní arabové jsou nejhorší v nevěře a v pokrytectví a nejvíce nakloněni přehlížet omezení, jež bůh seslal poslu svému.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beduinii sunt cei mai aprigi în tăgadă şi făţărnicie şi cei mai porniţi să nu recunoască hotarele pe care le-a pogorât dumnezeu asupra trimisului său. dumnezeu este Ştiutor, Înţelept.
arabové z pouště nejzarytějšími jsou v nevíře a pokrytectví a nejblíž k tomu, aby neznali mezí zákonů seslaných bohem proroku jeho, a bůh jest vševědoucí, moudrý.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aceia dintre beduini care au rămas în urmă îţi vor spune: “am avut treabă cu averile şi familiile noastre. cere iertare pentru noi!”
a řeknou ti, kdož zůstali pozadu z kočovných arabů: "byli jsme zaměstnáni stády svými a rodinami svými, pros za nás o odpuštění!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting