Results for desigilare translation from Romanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

English

Info

Romanian

desigilare

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

după desigilare:

English

in use shelf life:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

după desigilare: 28 de zile.

English

once broached, use within 28 days.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dupa desigilare utilizati până la:

English

once broached, use by:…………..

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

termenul de valabilitate după desigilare:

English

shelf-life after first opening the immediate packaging:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

după desigilare se va utiliza până la

English

once broached use by …

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 24
Quality:

Romanian

după desigilare se va utiliza imediat.

English

once broached use immediately.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Romanian

după desigilare, se va utiliza până la …

English

special warning(s), if necessary

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

după desigilare a se folosi inainte de ...

English

once broached, use by …..

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

după desigilare, se va utiliza in 8 ore.

English

once opened, use within 8 hours

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

după desigilare utilizati pana la : 28 de zile.

English

once broached, use within 28 days.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

după desigilare/deschidere, se va utiliza până la

English

once opened, use by ….

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Romanian

după desigilare/deschidere, se va utiliza până la.

English

once broached, use by …

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

a se elimina orice produs neutilizat după desigilare.

English

discard any unused material after opening.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Romanian

perioada de valabilitate a flaconului după desigilare: 28 zile.

English

shelf life after first opening the container: 28 days

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

după deschiderea ambalajului: se va utiliza imediat după desigilare.

English

once broached, use immediately.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

exp {lună/ an} după desigilare, se va utiliza imediat.

English

exp month/ year once opened, use immediately

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

exp {lună/ an} valabilitatea flaconului desigilat::

English

exp {month/ year} shelf-life of broached vial:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,764,387,811 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK