Results for email_count e mailuri translation from Romanian to English

Romanian

Translate

email_count e mailuri

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

bombardare cu e-mailuri

English

mail bombing

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Romanian

nu doresc să mi se trimită e mailuri

English

i don't want him/them to send me e-mails

Last Update: 2016-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

Între timp, ea continuă să primească e-mailuri de ameninţare.

English

meanwhile, she continues to receive e-mail threats.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

răspund la aproape 200 000 de apeluri telefonice și 300 000 de e-mailuri

English

eu local contact points, provide information and answer questions on eu matters

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

utilizarea unui filtru pentru e-mailuri în vederea prevenirii „spamurilor”;

English

use of email filtering to prevent ‘spam’,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

libera de traducere va permite clientilor sa cea mai trataţi e-mailuri foarte repede.

English

the free machine translation will allow your client to deal with most emails very quickly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

autoritățile irlandeze au răspuns printr-un schimb de e-mailuri și apeluri în conferință.

English

the irish authorities replied in a number of e-mail exchanges and conference calls.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

trebuie să creați un cont de e-mail pentru a putea trimite și primi e-mailuri.

English

you have to create an email account in order to send and receive mail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

peste 50 la suta din statele unite companiile nu au răspuns la e-mailuri care sunt scrise în limba straina.

English

over 50 percent of united states companies do not reply to emails that are written in a foreign language.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

se poate opta pentru scrisori, e-mailuri sau faxuri, dar trebuie păstrate dovezi scrise ale comunicărilor.

English

regular mail, e-mail or faxes are possible options, but written evidence of this communication should be kept.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

membrii paid va da acces pentru a trimite o anumită cantitate de e-mailuri de obicei la fiecare 3 zile la baza de date.

English

paid members give you the access to send out a certain amount of emails usually every 3 days to the database.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

activităţile au debutat cu comunicarea dintre sate, iar școlile locale au jucat un rol important prin schimb de e-mailuri și scrisori.

English

activities started with communication between the villages, and local schools played an important role by exchanging e-mails and letters.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

datorită acestui volum mare de e-mail, jupiter prognozeaza ca oamenii vor fi aruncaţi slab comunicate de e-mailuri mai frecvent.

English

due to this high volume of email, jupiter predicts that people will discard poorly communicated emails more frequently.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

În eventualitatea unor litigii între organismele competente, trebuie păstrate dovezi scrise ale comunicărilor, precum scrisori, e-mailuri sau faxuri.

English

written evidence of this communication, by means of regular mails, e-mails or faxes, should be kept in the event of disputes among competent bodies.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

criptarea fişierelor şi e-mailurilor trimise sau primite

English

encryption of sent or received files and e-mails

Last Update: 2012-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

concluzia: "e-mailuri știință climatice nu poate distruge argumentul că lumea se încălzește, iar oamenii sunt responsabili."

English

the conclusion: “climate science emails cannot destroy argument that world is warming, and humans are responsible.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

cu toate acestea, ea nu are suport pentru protecția pierderea de date, group policy, integrare lync, sau crearea de e-mailuri cu gestionarea drepturilor de informare.

English

however, it does not support data loss protection, group policy, lync integration, or creating emails with information rights management.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

lipsa de remunerare pentru munca suplimentară, răspunderea la e-mailurile pacienţilor

English

lack of remuneration for additional work answering patients' e-mails

Last Update: 2012-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

ignorați mesajele de tip spam și fiți precaut cu privire la e-mailurile neașteptate.

English

ignore spam and be aware of unexpected emails.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

se bănuieşte de asemenea că e-mailurile trimise de judecătorii şi funcţionarii tribunalului mureş au fost monitorizate.

English

it is also suspected that e-mails sent by mures court judges and court clerks were monitored.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,365,125 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK